Working languages: English to Arabic Arabic to English | | Khaled El-Mancy English/Arabic Translation | Subtitling NA Local time: 02:33 EET (GMT+2)
Native in: Arabic | | |
| Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Medical: Health Care | | Internet, e-Commerce | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Computers: Software | Computers (general) | | Medical (general) | Media / Multimedia | | General / Conversation / Greetings / Letters | Music |
| Also works in: | | History | Sports / Fitness / Recreation | | Tourism & Travel | Advertising / Public Relations | | Economics | Education / Pedagogy | | Finance (general) | Law (general) | | Marketing / Market Research | Science (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Telecom(munications) | | Slang | Psychology | | Other | Business/Commerce (general) | | Computers: Hardware | Computers: Systems, Networks | | Engineering (general) | Idioms / Maxims / Sayings | | IT (Information Technology) | Journalism | | Medical: Cardiology | Medical: Dentistry | | Medical: Instruments | Medical: Pharmaceuticals | | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | English to Arabic - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour | | Questions answered: 29, Questions asked: 10 Easy / 20 PRO, PRO-level points: 28 | Sample translations submitted: 3| English to Arabic: Factsheet | Source text - English Ontario Works provides temporary financial and employment assistance for people who are in immediate financial need.
An individual may apply for Ontario Works by phone or in person through their nearest Ontario Works office.
The government of Ontario has set up an emergency information line for evacuees from Lebanon, available 24 hours a day, seven days a week, toll-free at 1-866-255-2292. Individuals can be referred to their nearest Ontario Works office by calling this number.
Translation services are available for people who do not speak fluent English.
You don’t need a fixed address to apply for Ontario Works; people with no fixed address are considered to reside in the area where they apply for assistance.
The local Ontario Works office can also refer people to a local emergency shelter if they have nowhere to stay. While staying at the emergency shelter, individuals/families will receive money or services for personal needs from the shelter’s operator, and can access benefits and employment assistance through Ontario Works.
| Translation - Arabic برنامج وظائف أونتاريو يوفر مساعدة للعمل وإعانة مادية مؤقتة للأشخاص المحتاجين للإعانة المادية الفورية.
أي فرد يمكنه التقدم لبرنامج وظائف أونتاريو سواء عن طريق الهاتف أو شخصياً من خلال أقرب مكتب تابع لبرنامج وظائف أونتاريو.
قامت حكومة أونتاريو بإنشاء خط هاتف مجاني رقمه 1-866-255-2292 يعمل على مدار 24 ساعة يومياً طوال أيام الأسبوع لتقديم المعلومات العاجلة للاجئين من لبنان. يمكن تحويل الأفراد لأقرب مكتب تابع لبرنامج وظائف أونتاريو من خلال الاتصال بالرقم السابق.
تتوافر خدمات الترجمة للأشخاص الذين لا يتحدثون الانجليزية بطلاقة.
أنت لست بحاجة لعنوان محدد من أجل التقدم لبرنامج وظائف أونتاريو،
الأشخاص الذين لا يملكون عنوان محدد يتم اعتبارهم قاطنين بالمنطقة التي تقدموا فيها بطلب الحصول على المساعدة.
قد يمكن لمكتب برنامج وظائف أونتاريو المحلي تحويل الأشخاص إلى ملجأ طوارئ محلي إذا لم يكن لديهم مكاناً للبقاء فيه. أثناء الإقامة بملجأ الطوارئ، سيتلقى الأفراد/العائلات من مدير الملجأ الخدمات أو المال للاحتياجات الشخصية ويمكن مساعدتهم على العمل بالإضافة على الحصول على الإعانات عبر برنامج وظائف أونتاريو | | English to Arabic: Factsheet | Source text - English Ontario Works provides temporary financial and employment assistance for people who are in immediate financial need.
An individual may apply for Ontario Works by phone or in person through their nearest Ontario Works office.
The government of Ontario has set up an emergency information line for evacuees from Lebanon, available 24 hours a day, seven days a week, toll-free at 1-866-255-2292. Individuals can be referred to their nearest Ontario Works office by calling this number.
Translation services are available for people who do not speak fluent English.
You don’t need a fixed address to apply for Ontario Works; people with no fixed address are considered to reside in the area where they apply for assistance.
The local Ontario Works office can also refer people to a local emergency shelter if they have nowhere to stay. While staying at the emergency shelter, individuals/families will receive money or services for personal needs from the shelter’s operator, and can access benefits and employment assistance through Ontario Works.
| Translation - Arabic برنامج وظائف أونتاريو يوفر مساعدة للعمل وإعانة مادية مؤقتة للأشخاص المحتاجين للإعانة المادية الفورية.
أي فرد يمكنه التقدم لبرنامج وظائف أونتاريو سواء عن طريق الهاتف أو شخصياً من خلال أقرب مكتب تابع لبرنامج وظائف أونتاريو.
قامت حكومة أونتاريو بإنشاء خط هاتف مجاني رقمه 1-866-255-2292 يعمل على مدار 24 ساعة يومياً طوال أيام الأسبوع لتقديم المعلومات العاجلة للاجئين من لبنان. يمكن تحويل الأفراد لأقرب مكتب تابع لبرنامج وظائف أونتاريو من خلال الاتصال بالرقم السابق.
تتوافر خدمات الترجمة للأشخاص الذين لا يتحدثون الانجليزية بطلاقة.
أنت لست بحاجة لعنوان محدد من أجل التقدم لبرنامج وظائف أونتاريو،
الأشخاص الذين لا يملكون عنوان محدد يتم اعتبارهم قاطنين بالمنطقة التي تقدموا فيها بطلب الحصول على المساعدة.
قد يمكن لمكتب برنامج وظائف أونتاريو المحلي تحويل الأشخاص إلى ملجأ طوارئ محلي إذا لم يكن لديهم مكاناً للبقاء فيه. أثناء الإقامة بملجأ الطوارئ، سيتلقى الأفراد/العائلات من مدير الملجأ الخدمات أو المال للاحتياجات الشخصية ويمكن مساعدتهم على العمل بالإضافة على الحصول على الإعانات عبر برنامج وظائف أونتاريو | | English to Arabic: Factsheet | Source text - English Ontario Works provides temporary financial and employment assistance for people who are in immediate financial need.
An individual may apply for Ontario Works by phone or in person through their nearest Ontario Works office.
The government of Ontario has set up an emergency information line for evacuees from Lebanon, available 24 hours a day, seven days a week, toll-free at 1-866-255-2292. Individuals can be referred to their nearest Ontario Works office by calling this number.
Translation services are available for people who do not speak fluent English.
You don’t need a fixed address to apply for Ontario Works; people with no fixed address are considered to reside in the area where they apply for assistance.
The local Ontario Works office can also refer people to a local emergency shelter if they have nowhere to stay. While staying at the emergency shelter, individuals/families will receive money or services for personal needs from the shelter’s operator, and can access benefits and employment assistance through Ontario Works.
| Translation - Arabic برنامج وظائف أونتاريو يوفر مساعدة للعمل وإعانة مادية مؤقتة للأشخاص المحتاجين للإعانة المادية الفورية.
أي فرد يمكنه التقدم لبرنامج وظائف أونتاريو سواء عن طريق الهاتف أو شخصياً من خلال أقرب مكتب تابع لبرنامج وظائف أونتاريو.
قامت حكومة أونتاريو بإنشاء خط هاتف مجاني رقمه 1-866-255-2292 يعمل على مدار 24 ساعة يومياً طوال أيام الأسبوع لتقديم المعلومات العاجلة للاجئين من لبنان. يمكن تحويل الأفراد لأقرب مكتب تابع لبرنامج وظائف أونتاريو من خلال الاتصال بالرقم السابق.
تتوافر خدمات الترجمة للأشخاص الذين لا يتحدثون الانجليزية بطلاقة.
أنت لست بحاجة لعنوان محدد من أجل التقدم لبرنامج وظائف أونتاريو،
الأشخاص الذين لا يملكون عنوان محدد يتم اعتبارهم قاطنين بالمنطقة التي تقدموا فيها بطلب الحصول على المساعدة.
قد يمكن لمكتب برنامج وظائف أونتاريو المحلي تحويل الأشخاص إلى ملجأ طوارئ محلي إذا لم يكن لديهم مكاناً للبقاء فيه. أثناء الإقامة بملجأ الطوارئ، سيتلقى الأفراد/العائلات من مدير الملجأ الخدمات أو المال للاحتياجات الشخصية ويمكن مساعدتهم على العمل بالإضافة على الحصول على الإعانات عبر برنامج وظائف أونتاريو |
More Less | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: May 2004. | | N/A | English to Arabic () | | ATN / APTS, WATA | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS | CV/Resume (PDF) | | About me
Film/Media/Movies Subtitling and Translating, Web Localization, Medical documents, Tech & Computer-Related documents, Sports, Arts and General
I work in the field of film subtitling and translation since 2001, I have translated a lot of DVD features like:
Smallville,
West Wing,
Mogambo,
Soccer Dog: European Cup
Tech Live Show,
Survival Wolf, in addition to other projects.
And you may find some internet subtitles I made like Gangs of New York, Catch me if You Can, Beautiful Mind plus plenty more.
I also translated Forensic Medicine Book by Dr/Samy Badwy Head of Forensic Department in Faculty of Medicine, Menofia university.
I'm a Web Designer with fine knowledge of HTML, ASP, PHP and Macromedia Flash & Dreamweaver. I designed Faculty of Medicine, Menofia university website. I'm totally capable of using all Microsoft Office Products besides a fine knowledge of Trados. | Keywords: Film/Media/Movies Subtitling and Translating, Web Localization, Medical documents, Tech & Computer-Related documents, Sports, Arts and General
Profile last updated Sep 19 |