Member since Jun '08 Working languages: English to Japanese Japanese to English | ayami Meeting your business needs & demands United States Local time: 11:11 EST (GMT-5)
Native in: Japanese | | |
Fast, reliable and responsible service | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Law (general) | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | IT (Information Technology) | | Mechanics / Mech Engineering | Finance (general) | | Marketing / Market Research | Tourism & Travel | | | PRO-level points: 16, Questions answered: 16, Questions asked: 2 | | Master's degree | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: Jun 2008. | | N/A | Japanese to English (Japan Translation Federation Incorporated) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | CV available upon request | | SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators | | ayami endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me No content specified | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 16 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Japanese | 8 | | Japanese to English | 8 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 8 | | Bus/Financial | 4 | | Other | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Finance (general) | 4 | | Tourism & Travel | 4 | | Automotive / Cars & Trucks | 4 | | IT (Information Technology) | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: Japanese to English translation, English to Japanese translation, Business, Computer, Manufacturing, Technical, Legal, localization, Personal, Automobile, Semi-Conductor, General, Personal, interpretation, fast, Accurate, Experienced translator
Profile last updated Aug 15, 2011 |