May 2010- May 2011: Translator
Gameloft, Seoul
*Games for iPhone, Android, Facebook and DSi
-In-game text, Marketing text, etc.
*Translation of technical doc, legal doc, etc.
April 2008- May 2010: LPM(Localization Program Manager: PC Hardware and Xbox Game title)
Microsoft Korea R&D, Seoul
*Xbox Game Title and Xbox Live Arcade
-Review and Translation
-Localization bug fix
-Translation of Xbox LIVE Arcade marketplace texts
-Planning and scheduling for localization
-Communication with PM, a tester and a vendor
-Artwork Localization Project Management
*PC Hardware(Software, Packaging, Manual, Brochure, Legends, Website etc.)
-Review and Translation
-Loc Testing and File loc bugs
-Communication with headquarters, a marketing team and a vendor
-Localization Guide and Glossary Update
June-October 2007: Translator & Interpreter
Koscom (Technology Research Team), Seoul
-Participating in the establishment of Financial Information Center
(contact with foreign data vendors, exchanges and IT solution firms)
-Supporting overseas financial data purchase
-Developing new foreign business partners
-Meeting and Conference call interpreting
-Translation of technical documents, agreements and letters
October 2007- March 2008: Freelance Interpreter & Translator
|