The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages:Japanese to English Local time 09:37 JST (GMT+9) | David Petersen Friendly, efficient and always on time NA / Native in: English | Contact:  Pay: PayPal accepted |
| | Freelancer | | | Translation | | | Specializes in: | | Electronics / Elect Eng | Computers: Software | | Finance (general) | International Org/Dev/Coop | | IT (Information Technology) | Manufacturing |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Law (general) | | Investment / Securities | Internet, e-Commerce | | Furniture / Household Appliances | Fisheries | | Business/Commerce (general) | Automotive / Cars & Trucks | | Advertising / Public Relations | Telecom(munications) | | Medical (general) | Environment & Ecology | | Energy / Power Generation | Construction / Civil Engineering | | Engineering (general) | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) |
| | | Japanese to English - Standard rate: 17.50 JPY per word / 5000 JPY per hour | | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2004. | | N/A | | | N/A | | | SWET (Society of Writers, Editors and Tr, JAT | | | MS Office Personal, SDL TRADOS, Wordfast | | | | | | http://www.lang-arts.com/translation/dptranslations.html | | | CV will be submitted upon request | | About me
* Instruction manuals and product specifications (pumps, generators, integrated circuits, telecommunications equipment, MRI scanners)
* Publications (municipal ordinances, art gallery brochures, academic papers, information for tourist sites)
* NGO-related activities (reports by environmental groups, conference proceedings, reports by relief agencies)
* Corporate materials (financial reports, in-house memos and guidelines, training overviews and manuals)
* Level I on the Japanese-language proficiency test
* B.Sc. (psychology, University of Calgary)
* Ph.D. (theatre studies, University of Malta)
* Member JAT (Japan Association of Translators)
* Member SWET (Society of Writers, Edictors and Translators)
* Member NZSA (New Zealand Society of Authors)
My background includes a full-time, in-house position at a translation agency in Japan. | Keywords: Japanese, English, finance, manufacturing, technical, instruction manuals
Profile last updated Dec 7, 2007 |