Member since Jul '11 Working languages: English to Spanish |  Juan Manuel Macarlupu Peña www.juanmacarlupu.com.ar NA Local time: 16:40 WARST (GMT-3)
Native in: Spanish | | |
Honest, friendly and helpful | Freelancer, Verified member This person previously served as a ProZ.com moderator. | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Project management | | Specializes in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | Computers (general) | | Internet, e-Commerce | Medical: Health Care | | International Org/Dev/Coop | Journalism | | Tourism & Travel | Environment & Ecology | | Poetry & Literature | Cinema, Film, TV, Drama |
| Also works in: | | Medical (general) | Business/Commerce (general) | | Finance (general) | Insurance | | Human Resources | Media / Multimedia | | Food & Drink | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Other |
More Less | | | English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.14 USD per word / 30 - 40 USD per hour | | PRO-level points: 856, Questions answered: 537, Questions asked: 92 | | Visa, MasterCard, Wire transfer, MoneyGram, Xoom | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Nov 2007. Became a member: Jul 2011. | | English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Adobe Fireworks, Adobe Flash, Anaphraseus, Libre Office, OpenOffice, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.juanmacarlupu.com.ar | | Juan Manuel Macarlupu Peña endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me English into Spanish translator, editor and proofreader chosen by clients for his reliability with deadlines and quality. Several years working in the industry striving to accommodate clients' needs and provide solutions for every single project. Vastly experienced and highly educated in the art of translation in one of the best universities in Latin America. Received the Certified PRO recognition from ProZ.com which certifies the quality of translation services according to the UNE EN 15038 international quality standard for translation services providers.

| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: translation, interpretation, interpreter, translator, spanish interpreter, spanish translator, traductor de inglés, traductor de español, intérprete de inglés, interprete de ingles, freelance, freelancer, tourism, hotel, computers, software, hardware, networks, children, general, advertsing, legal, travelling, travel, brochures, health care interpreter, social services interpreter, social services translator, health care translator
Profile last updated May 13 |