Member since Dec '07 Working languages: English to Russian | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Igor Savenkov Ph.D. 12+ years in technical translation Moscow, Russia, Russian Federation Local time: 02:22 MSK (GMT+3)
Native in: Russian | | |
Native Russian speaker, Ph.D, 12+ years of experience as technical translator | Freelancer This translator is helping to localize ProZ.com into Russian | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers (general) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | IT (Information Technology) | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Engineering (general) | Telecom(munications) | | Physics | Mathematics & Statistics |
| Also works in: | | Media / Multimedia | Internet, e-Commerce | | Science (general) | Furniture / Household Appliances | | Advertising / Public Relations | Electronics / Elect Eng | | Poetry & Literature | Mechanics / Mech Engineering | | Astronomy & Space | General / Conversation / Greetings / Letters | | Environment & Ecology | Marketing / Market Research | | Idioms / Maxims / Sayings | Slang | | Other | Names (personal, company) | | Philosophy | Aerospace / Aviation / Space | | Automation & Robotics | Cinema, Film, TV, Drama | | Energy / Power Generation | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Journalism | Manufacturing | | Printing & Publishing |
More Less | | Questions answered: 1612, Questions asked: 1 Easy / 112 PRO, PRO-level points: 3005 | 28 projects entered 17 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 8000 words Completed: Aug 2009 Languages:
| Translation of Presentation scripts for Mac computers
Translation of four Presentation scripts for Mac computers
IT (Information Technology), Computers: Hardware, Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Mar 2009 Languages: English to Russian | Manual for Punching Unit
Translation of Manual for Punching Unit
Engineering (general), Computers: Hardware, Electronics / Elect Eng | No comment. | Translation Volume: 3000 words Completed: Mar 2009 Languages: English to Russian | Translation of documents for relocation services company
Translation of templates for relocation services company
Transport / Transportation / Shipping, Internet, e-Commerce, General / Conversation / Greetings / Letters | positive Wordsystem Ltd: No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Mar 2009 Languages: English to Russian | Translation of press-releases and announcement of Game events
Wizards of the Coast, Magic The Gathering, MtG, Launch Events, Collectable Card Games
Games / Video Games / Gaming / Casino, Marketing / Market Research, General / Conversation / Greetings / Letters | No comment. | Translation Volume: 4900 words Completed: Feb 2009 Languages: English to Russian | Translation of Appliance Manual
Translation of indepth coffee maker manual
Furniture / Household Appliances, Engineering (general), Electronics / Elect Eng | positive The Translation Department, Inc.: Excellent translation. Very professional work. | Translation Volume: 2000 words Completed: Feb 2009 Languages: English to Russian | Subscription Customer FAQ
Translation of Subscription Customer FAQ and Script Customer Video
Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 28000 words Completed: Dec 2008 Languages: English to Russian | Translation of presentations and eSeminars for a major SW company
Translation of presentations and eSeminars for a major SW company. Subjects: Service Oriented Architecture, Business Activity Monitoring, Business Intelligence, Identity Management.
IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks | No comment. | Translation Volume: 4000 words Completed: Nov 2008 Languages: English to Russian | Translation of brochures for SW comapny
Translation of marketing brochures for a Software comapny
IT (Information Technology), Computers (general), Computers: Software | positive Euro Plus d.o.o., Slovenia: The translator was quick and flexible, delivering a good translation on rather short notice. The meticulous approach to the QA phase was particularly impressive. | Translation Volume: 20000 words Completed: Oct 2008 Languages: English to Russian | Manual for MFU
Translation of manual for MFU (Printer + Scanner + Copier + Ring Binder + Perfect Binder)
Computers: Hardware, Engineering (general), Electronics / Elect Eng | No comment. | Translation Volume: 8000 words Completed: Aug 2008 Languages: English to Russian | User Guide for a notebook
Translation of User Guide for a notebook
Computers: Systems, Networks, Computers: Hardware, Computers (general) | positive Unlisted : Good quality, fast turnaround | Translation Volume: 6000 words Completed: Aug 2008 Languages: English to Russian | Online survey
Translation of online survey for bank cards
Finance (general) | No comment. | Translation Volume: 6000 words Completed: Jul 2008 Languages: English to Russian | Online casino and mini-games
Translation for online casino and translation of a number of mini-games.
Computers: Software, Games / Video Games / Gaming / Casino, Internet, e-Commerce | positive ITI: No comment. | Translation Volume: 5000 words Completed: Jun 2008 Languages: English to Russian | Translation for a leader of IT industry
Translation of recomendations and FAQ
IT (Information Technology), Computers: Hardware, Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 5000 words Completed: May 2008 Languages: English to Russian | Basic Instruction manual
Translation of Basic Instruction manual for Agriculture
Agriculture, Engineering (general), Mechanics / Mech Engineering | positive SMX Global Technology Services Limited: Timely and efficient - happy to work with again | Translation Volume: 40000 words Timeline: Aug 31 '08 to Jun 30 Languages:
| Translation of press-releases and web updates on ongoing basis
Translation of press-releases and web updates for Telecom software company
Computers: Software, Marketing / Market Research, Telecom(munications) | positive ZOOM International: Reliable, very fast, delivering excelent job | Translation Volume: 20000 words Timeline: Mar 31 '08 to Apr 30 '08 Languages: English to Russian | Web and presentation translations
A number of translations concerning storage and virtualization solutions
Computers (general), IT (Information Technology), Internet, e-Commerce | positive Tlumach: Excellent quality; the end client's feedback was "this is the best translation I ever saw" | Translation Volume: 2000 words Completed: Apr 2008 Languages: English to Russian | Game for mobile phone
Translation of a game for mobile phone
Computers: Software, Games / Video Games / Gaming / Casino, Poetry & Literature | positive Unlisted : Good job | Editing/proofreading Volume: 7200 words Completed: Mar 2008 Languages: English to Russian | Web-site localization
Web-site localization regarding sales techniques and marketing
Marketing / Market Research | positive APL translations ltd: Very professional and contactable at all times. | Translation Volume: 30000 words Timeline: Dec 31 '07 to Jan 31 '08 Languages: English to Russian | Training presentations
Virtualization solutions
IT (Information Technology), Computers: Hardware, Computers: Systems, Networks | positive Unlisted : No comment. | Translation Volume: 25000 words Completed: Jan 2008 Languages: English to Russian | Game Localization
Translation for hockey simulator.
Poetry & Literature, Computers (general), Games / Video Games / Gaming / Casino | positive ITI: Excellent job, in time. | Translation Volume: 50000 words Timeline: Aug 31 '07 to Nov 30 '07 Languages: English to Russian | Translation of press-releases for the leader of computer industry
Weekly translation of press-releases on the regular basis.
Computers (general), IT (Information Technology), Business/Commerce (general) | positive SPN Ogilvy Public Relations: Good job | Translation Volume: 68700 words Completed: Aug 2007 Languages: English to Russian | Web Site Localization
Computer benchmark white papers and articles concerning public procurement and tenders
Computers: Software, Computers: Hardware, Business/Commerce (general) | positive Unlisted : Fast and responsive, good quality. Will hire again for similar projects. | Translation Volume: 11000 words Completed: May 2007 Languages: English to Russian | Game Manual Translation
Translation of Manual for a very popular strategic game.
Poetry & Literature, Computers: Software, Games / Video Games / Gaming / Casino | positive Unlisted : Translation was very well and thoroughly done. | Translation Volume: 1500 words Completed: Feb 2007 Languages: English to Russian | Urgent (1.5k in 8 hours) translation for ProMinent pumps
Urgent translation for ProMinent web-site.
Engineering (general), Mechanics / Mech Engineering, Mechanics / Mech Engineering | No comment. | Translation Volume: 110000 words Timeline: Dec 31 '06 to Feb 28 '07 Languages: English to Russian | Translation of scientific bestseller
Translation of the most part of the book by Brian Greene. "The fabric of the Cosmos: space, time and the texture of reality" (namely, Introduction, Chapters 1-4 and 13-16, Glossary).
Physics, Mathematics & Statistics, Astronomy & Space | positive ProPartner: super | Translation Volume: 40000 words Timeline: Dec 31 '06 to Feb 28 '07 Languages: English to Russian | Translation for a leader of telecom industry
Weekly translation of press-releases on the regular basis.
IT (Information Technology), Media / Multimedia, Telecom(munications) | No comment. | Translation Volume: 500000 words Timeline: Dec 31 '04 to Nov 30 '06 Languages: English to Russian | Translation for a leader of computer industry
Regular translations of documentations, specifications, marketing materials and presentations.
Computers (general), Computers: Hardware, Computers: Software | positive Amiprint: No comment. | Translation Volume: 13500 words Completed: Sep 2006 Languages: English to Russian | Translation for a leader of telecom industry
Translation of presentations.
Telecom(munications), Marketing / Market Research, IT (Information Technology) | No comment. |
More Less | 12 entries More Less | Sample translations submitted: 5| English to Russian: Brian Greene. The fabric of the Cosmos: space, time and the texture of reality | Source text - English SPECULATIONS ON SPACE AND TIME IN M-THEORY
String theory has one of the most twisted histories of any scientific breakthrough. Even today, more than three decades after its initial articulation, most string practitioners believe we still don't have a comprehensive answer to the rudimentary question, What is string theory? We know a lot about string theory. We know its basic features, we know its key successes, we know the promise it holds, and we know the challenges it faces; we can also use string theory's equations to make detailed calculations of how strings should behave and interact in a wide range of circumstances. But most researchers feel that our current formulation of string theory still lacks the kind of core principle we find at the heart of other major advances. Special relativity has the constancy of the speed of light. General relativity has the equivalence principle. Quantum mechanics has the uncertainty principle. String theorists continue to grope for an analogous principle that would capture the theory's essence as completely.
To a large extent, this deficiency exists because string theory developed piecemeal instead of emerging from a grand, overarching vision. The goal of string theory—the unification of all forces and all matter in a quantum mechanical framework—is about as grand as it gets, but the theory's evolution has been distinctly fragmented. After its serendipitous discovery more than three decades ago, string theory has been cobbled together as one group of theorists has uncovered key properties by studying these equations, while another group has revealed critical implications by examining those. | Translation - Russian ПРОСТРАНСТВО и ВРЕМЯ с ТОЧКИ ЗРЕНИЯ М-ТЕОРИИ
У теории струн самая необычная история в мире науки. Даже сегодня, спустя более чем три десятилетия после ее зарождения, многие ученые полагают, что у нас еще нет исчерпывающего ответа на элементарный вопрос: «Что же такое теория струн?». Мы знаем многое о теории струн. Мы знаем ее основные положения, ее главные достижения, ее обещания и проблемы; мы также можем использовать уравнения теории струн для предсказания того, как струны будут себя вести и взаимодействовать друг с другом в самых разных условиях. Но большинство исследователей чувствует, что нашей сегодняшней формулировке теории струн все еще не хватает некоего основополагающего принципа, который мы обнаруживаем в центре любого другого крупного научного достижения. Специальная теория относительности зиждется на постоянстве скорости света. Общая теория относительности базируется на принципе эквивалентности. Основополагающим принципом квантовой механики является принцип неопределенности. В теории струн все еще продолжается поиск аналогичного принципа, который столь же полно охватил бы суть теории.
В значительной степени эта нехватка центрального принципа вызвана тем, что теория струн разрабатывалась «по кусочкам», а не исходя из некоего глобального видения. Несомненно величие цели теории струн – объединение всех типов взаимодействий и всех типов материи в рамках единого квантовомеханического формализма – но развитие самой теории явно фрагментировано. После своего счастливого открытия более чем три десятилетия назад теория струн развивалась по мере того, как одна группа теоретиков достигала успеха, изучая одни уравнения, а достижения другой группы строились на других уравнениях. | | English to Russian: Manual for computer game "Heroes of Might and Magic V” | Source text - English Stonghold - Barbarians
In line with their typical imagery, Barbarians are completely oriented towards offense and against magic. This shows in the hero's statistical development, skills offered, and into the complete panel of abilities they learn. Choosing which way you prefer to specialize into will greatly depend on who you're facing, and how much you can anticipate from your enemy development.
The all-out attack path is rather simple to master: think Blood Rage all the way, and choose the many abilities to boost your creatures' physical strength. Memory of our Blood should be picked early, as well as some Warcries, which can be interestingly backed up by Shout and its ability Shout of Rage. Investing in Defense might also be a good idea, to prevent Rage Points to be too quickly absorbed, which would greatly weaken your troops. Vitality in particular might be a good pick, as it indirectly improves the triggering chances of some very useful creatures' abilities like Assault or Crushing Blow. Against wizards and sorcerers, you will have to invest in anti-magic abilities, the first of all being Might over Magic. Then, you'll have to anticipate your opponent's choices to develop the adequate Shatter Magic skill(s). Choose carefully, as you might lose a lot of skill points in the process if you're duped. | Translation - Russian Великая орда - варвары
В соответствии с типичными представлениями о варварах, они полностью ориентированы на нападение и являются ярыми противниками магии. Это отражается в шансах выпадения основных параметров героев-варваров, предлагаемых им навыках и общем списке их умений. Выбор пути развития героя-варваров во многом зависит от того, против кого вы воюете и насколько можете предугадать путь развития вражеского героя.
Стратегия ставки на нападение довольно проста: развивайте «Гнев крови» и выбирайте умения, повышающие физическую силу своих существ. Как можно раньше возьмите «Память нашей крови», а также некоторые Боевые кличи, эффективность которых повышается выбором навыка «Боевой Клич» и умением «Развитие боевого клича». Также неплохо прокачивать «Защиту», дабы не слишком быстро терять очки ярости, что может значительно ослаблять ваши войска. В частности, хорошим выбором является умение «Стойкость», поскольку оно косвенно повышает шансы срабатывания очень полезных умений существ, таких как «Штурм» или «Сокрушающий удар». Сражаясь с героями-магами, вам придется вкладывать в развитие антимагических умений – прежде всего, следует получить умение «Сила против магии». Затем следует предугадать, какую магию будет развивать противник и развить навыки и умения «Приглушения» соответствующей школы магии. Действуйте взвешенно и осмотрительно – иначе вы рискуете потратить много усилий впустую. | | English to Russian: AMD. Press Release | Source text - English Quad-Core AMD Opteron™ Processor Family Expands with New Low-Power Options
SUNNYVALE, Calif. -- May 12, 2008 --AMD (NYSE:AMD) today introduced the industry’s first energy-efficient x86 server processors with four processing cores and an integrated memory controller all in a low 55-watt ACP thermal envelope. Blade and rack systems based on five new low-power Quad-Core AMD Opteron™ HE (Highly Efficient) processors are now widely available from global OEMs and solution providers.
“Our new Quad-Core AMD Opteron HE processors were designed to help datacenter managers who see power consumption and virtualization as the keys to solving their overall performance equation,” said Randy Allen, corporate vice president and general manager, Server and Workstation Division, AMD. “These new processors which feature AMD’s advanced power management and virtualization innovations offer a compelling platform for power-conscious datacenter managers who are changing the way they think about performance.”
Quad-Core AMD Opteron HE processors are available in both the 2300 and 8300 Series for two-, four- and eight-way rack servers and blades. The new processors have set new performance records among comparable x86 energy-efficient processors, such as top scores for SPECfp_rate2006 in both two- and four-processor configurations, offering businesses of all sizes the exceptional scalability and efficiency benefits of AMD’s unrivaled Direct Connect Architecture. | Translation - Russian Семейство четырехъядерных процессоров AMD Opteron™ пополнилось новыми моделями с низким энергопотреблением
САННИВЕЙЛ, Калифорния. – 12 мая 2008 – Компания AMD (NYSE: AMD) объявила сегодня о выпуске первых в отрасли энергетически эффективных серверных процессоров архитектуры x86 с четырьмя ядрами и интегрированным контролером памяти, причем среднее энергопотребление новых процессоров находится на низком уровне 55 Вт. Блейд-серверы и системы для монтажа в стойку на базе пяти новых энергетически эффективных четырехъядерных процессоров AMD Opteron™ серии HE (Highly Efficient) теперь широко доступны от мировых OEM-производителей и поставщиков решений.
«Мы рассчитываем, что наши новые четырехъядерные процессоры AMD Opteron HE помогут администраторам центров обработки данных, считающим энергопотребление и виртуализацию ключевыми факторами для решения проблем, связанных с производительностью своих центров», - сказал Рэнди Ален (Randy Allen), вице-президент и генеральный менеджер подразделения серверов и рабочих станций компании AMD. – «Эти новые процессоры с передовой технологией AMD управления питанием и инновациями по части виртуализации обеспечивают очень привлекательную платформу для администраторов центров обработки данных, озабоченных ростом энергопотребления и меняющих свои представления о производительных системах».
Четырехъядерные процессоры AMD Opteron HE выпущены в сериях 2300 и 8300 для двух-, четырех- и восьмипроцессорных блейд-серверов и серверов для монтажа в стойку. Новые процессоры установили ряд новых рекордов производительности среди сопоставимых энергетически эффективных процессоров архитектуры x86, набрав больше всего очков в тестах SPECfp_rate2006 как для двух-, так и четырехпроцессорных конфигураций. Тем самым они предлагают компаниям всех размеров преимущества исключительной стабильности и эффективности непревзойденной архитектуры AMD Direct Connect. | | English to Russian: TCL Communications Technology Holdings. Press release | Source text - English TCT brings music to life with the OT-E805
December 20, 2006 – Hong Kong – TCL Communications Technology Holdings (TCT) introduces the newly
designed OT-E805 music mobile. Following the success of the OT-E801, the launch of the music-driven OT-E805 is
in tune with TCT’s commitment to fur ther offer a functional and affordable mobile phone choice to the music generation. The OT-E805 comes with an entry range mp3 player featuring a set of user-friendly lateral control keys.
SIMPLE & EXQUISITE
As par t of the Urban Style family line, the pocketable size and rubberised shell of the OT-E805 ensure that your mobile phone sits comfor tably in your hands and never slips out of your pocket while listening to music on the move. Weighing just 80g, the modern touch of the handset and compact body with smooth rounded corners all combine to leave a lasting impression of timeless design.
MUSIC CONTROL
A set of dedicated music control keys on upper left side of the phone allows for easy browsing of your favourite selection of songs. The handset’s Micro SD card slot comes with a 256MB card, capable of carrying up to 60 tracks that can be uploaded via an USB cable. Music storage capacity is expandable up 1GB card and can be enjoyed either with the complimentary USB headphones or your favourite stereo headsets using the 3.5mm headphone socket. | Translation - Russian Мобильный телефон OT-E805: музыка всегда с Вами
20 декабря 2006 – Гонконг – Компания TCL Communications Technology (TCT) представляет новый мобильный телефон OT-E805 с функцией воспроизведения музыки. Выпустив новый аппарат OT-E805 вслед за успешной моделью OT-E801, компания TCT подтверждает свой курс обеспечивать любителей музыки функциональными и недорогими мобильными телефонами. Бюджетная модель OT-E805 оснащена простым mp3-плеером, которым очень удобно управлять с помощью специальных клавиш, расположенных на боковой стороне корпуса.
ПРОСТОЙ и ИЗЫСКАННЫЙ
Телефон OT-E805 семейства Urban Style (городской стиль) имеет компактные размеры, позволяющие ему легко умещаться в кармане, а прорезиненное покрытие корпуса гарантирует, что трубка будет приятно лежать у Вас в руке, и аппарат никогда не выпадет из кармана, пока Вы слушаете музыку, находясь в пути. Телефон никак не отяготит Вас, поскольку весит всего лишь 80 г. Стильный компактный корпус с закругленными краями оставляет приятное впечатление продуманного дизайна.
УПРАВЛЕНИЕ МУЗЫКОЙ
На левой боковой стороне корпуса находятся три музыкальных клавиши, позволяющие легко и быстро выбирать желаемую музыку. В стандартную поставку входит карта MicroSD объемом 256 МБ, на которую через USB-кабель можно записать до 60 музыкальных треков. Музыкальную коллекцию можно расширить, если дополнительно приобрести карту MicroSD объемом до 1 ГБ. Для просушивания музыки можно использовать как стандартную USB-гарнитуру, входящую в комплект поставки телефона, так и свои любимые стереонаушники, подключая их через 3,5-мм разъем. | | English to Russian: Motor Driven Diaphragm Pumps | Source text - English Metering pumps with mechanically linked diaphragms are almost universally applicable in the low pressure range. They offer a favourable cost/performance ratio at minimum service effort.
High dosing accuracy and robust technology
Function
The rotation of an electric motor is transferred through a worm gear and converted to a stroke movement via an eccentric cam. The link rod transmits this stroke movement to the dosing diaphragm in the liquid end. Two non-return valves prevent backflow of the dosing medium during the pumping process. The dosing capacity of a motor-driven diaphragm dosing pump can be adjusted via the stroke frequency – in this case the motor speed – and the stroke length.
| Translation - Russian Дозирующие насосы с механическим воздействием на мембрану почти универсально применимы в случае низких давлений. Они имеют оптимальное соотношение цена/производительность и требуют минимального технического обслуживания.
Высокая точность дозирования и надежная технология
Принцип действия
Вращательное движение электромотора передается через червячную передачу и преобразуется с помощью эксцентрикового кулачка в возвратно-поступательное движение штока, двигающего за собой дозирующую мембрану. Два обратных клапана предотвращают противоток дозируемой жидкости в ходе нагнетания. Производительность дозирующего мембранного насоса с моторным приводом регулируется путем изменения частоты хода (в данном случае – оборотов двигателя) и длины хода штока. |
More Less | | PHD-Moscow Institute of Physics and Technology | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2007. Became a member: Dec 2007. | | English to Russian () | | ProZ Platinum | | ProZ.com Russian Localization Team | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | English (DOC) | | Conference attended | | Igor Savenkov endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
SUMMARY
Igor V. Savenkov, 47 years old
Solid scientific background (Ph.D.)
12+ years of experience in technical translations
Combination of deep scientific insight and wide technical expertise enable me to translate virtually all range of technical and scientific materials from user manuals and marketing flyers to conference presentations and scientific papers.
MAJOR AREAS OF EXPERTISE
• Computers (hardware and software)
• Information Technologies (IT)
• Telecommunications
• Tech/Engineering (general)
• Technical Marketing
• Physics & Mathematics
• Computer Games
SELECTED END CUSTOMERS
Intel, AMD, Microsoft, Oracle, Cisco, Dell, EMC, Philips, Samsung, Ricoh, NCR, Alcatel, TCL Communications Technology, Fujitsu Siemens, Ubisoft, Electronic Arts, Canon, Sony
EDUCATION AND CURRENT POSITION
1979-1985: Moscow Institute of Physic and Technology (aka Fizteh) , Department of Control/Management and Applied Mathematics
1989: Ph.D. in Fluid Mechanics
1989-present: Computer Center of the Russian Academy of Sciences, (current position: senior researcher; more than 40 scientific papers)
REFERENCES
Excellent professional, very reliable, and technically skilled; fully integrates our Russian localization team.
Markus Massísimo, Lanzillotta Translations
Knowledgeable in the subject areas & reliable - the cooperation was absolutely smooth in every aspect. Excellent quality; the end client's feedback was "this is the best translation I ever saw".
Oleg Rudavin, Tlumach
Project was completed efficiently and ahead of schedule with very good communication. I look forward to working with this translator again.
Tim Hood, The Big Word
OTHERS
My hobby is Computer Games. I am the founder and leader of the Russian Fansite "Heroic Corner" dedicated to the series of games "Heroes of Might and Magic".
I took part in three games localization projects: NHL 2008 (hockey simulator), Heroes of Might and Magic V (strategic game) and SimCity Societies (city-building simulator). I also have translated a number of minigames and games for mobile phones.
RATES
Translation rate: 0.07 - 0.12 EURO per word depending on complexity and urgency of a job.
Proofreading/editing rate: 40-50% from translation rate.
Minimum fee: 20 EURO
CONTACT INFORMATION
E-mail: engrus.translator [at] gmail.com
ICQ: 335073048
Home: +7-499-903-62-98
Mobile: +7-903-215-73-82
Skype: igor.savenkov
I live in Moscow (Russia)
I always connected to Internet, working at home.
I can deliver on weekends.
I accept Moneybookers, PayPal and bank transfer.
Further details are available upon request. I am always ready to do a short (approx. 100 words) test translation.
My real photo is here.
APPENDIX: LIST OF RECENT PROJECTS
• Translation for gambling machines
• Translation of Quiz on Corporate Business Principles
• Translation of press-releases for a major manufacturer of home appliances
• Translation of Buglist for computer game
• Proofreading of Outbound Call Script and How To Sell Script for Mac computers
• Translation of four Presentation scripts for Mac computers
• Translation of General description of Carrier Ethernet Family
• Editing of Drivers handbook
• Translation of Technical manuals for Air Cooled Water Chillers, Condensing Units And Heat Pumps
• Localization of web-site www.calameo.com
• Translation of web-pages for online magazine "VIS A VIS International"
• Translation of Manual for Punching Unit
• Translation of templates for relocation services company
• Translation of User Guide for Call Recording software
• Translation of marketing brochures for Automated Teller Machines
• Translation of press-releases and announcement of Game events
• Translation of indepth coffee maker manual
• Translation of subtitles for Microsoft SQL Server
• Translation of Subscription Customer FAQ and Script Customer Video for Autodesk software
• Proofreading of FAQ concerning multi-core processors
• Translation of presentations and eSeminars for Oracle products
• Translation of marketing brochures for labeling software
• Translation of manual for Ricoh MFU (Printer + Scanner + Copier + Ring Binder + Perfect Binder)
• Translation of User Guides for Dell notebook
• Translation of online survey for bank cards
• Translation of a number of mini-games for mobile phones
• Translation of Basic Instruction manual for Silo Bags
• Translation of Manual for Sony Handycam
• Translation of Presentations of EMC products
• Translation of Presentations of VMware products
Moscow
 Free Counter
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 28 | | With client feedback | 17 | | Corroborated | 17 | | | 100% positive (17 entries) | positive | 17 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 27 | | Proofreading/editing | 1 | | | Language pairs | | English to Russian | 26 | | 2 | | | Specialty fields | | Computers: Software | 11 | | IT (Information Technology) | 10 | | Computers: Hardware | 8 | | Computers (general) | 6 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 5 | | Engineering (general) | 5 | | Marketing / Market Research | 4 | | Internet, e-Commerce | 4 | | Mechanics / Mech Engineering | 3 | | Poetry & Literature | 3 | | Telecom(munications) | 3 | | Computers: Systems, Networks | 3 | | Electronics / Elect Eng | 3 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 2 | | Media / Multimedia | 1 | | Astronomy & Space | 1 | | Furniture / Household Appliances | 1 | | Physics | 1 | | Mathematics & Statistics | 1 | | | Other fields | | Business/Commerce (general) | 2 | | Agriculture | 1 | | Finance (general) | 1 | | Transport / Transportation / Shipping | 1 |
|
| Keywords: IT, computers, Internet, telecommunications, translator, translation from english into russian, networking, technical translator, high quality, strict deadlines, hardware, software, english to russian technical translation, English to Russian scientific translation, english translate, physics translation, computer games translation, video game translation, translation localization, IT translation, computer text translation, russian translate, native russian translator, translator from english to, text translator, russian language translation, software localization services, software localisation, localization of software, website localization, localization, web localization, translation service, software internationalization, translation services, localization service, website localisation, translation localization, translation, technical translation, technical translations, software translations, game localization, Engineering, science, mathematics, computer, software, programming, instruction manual translation, instruction translation, pdf translation, translation translating, user guide translation, software guide translation, mathematics, physics, fluid mechanics, fluid dynamics
This profile has received 812 visits in the last month, from a total of 316 visitors
Profile last updated Nov 7 |