Member since Dec '06 Working languages: English to Albanian Albanian to English Italian to English Italian to Albanian | Availability today: | February 2010 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | | | | | | | |
| BETTER THAN NATIVE | Freelancer, Verified member This translator is helping to localize ProZ.com into Albanian | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Sales | | Specializes in: | | Medical: Health Care | Advertising / Public Relations | | Cosmetics, Beauty | Cooking / Culinary | | Cinema, Film, TV, Drama | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Media / Multimedia | Education / Pedagogy | | Art, Arts & Crafts, Painting |
| Also works in: | | Medical (general) | Folklore | | General / Conversation / Greetings / Letters | Government / Politics | | Tourism & Travel | Idioms / Maxims / Sayings | | Journalism | Human Resources | | Law (general) | Management | | Marketing / Market Research | Military / Defense | | Names (personal, company) | Philosophy | | Food & Dairy | Engineering (general) | | Medical: Cardiology | Medical: Dentistry | | Medical: Instruments | Medical: Pharmaceuticals | | Nutrition | Poetry & Literature | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Architecture | | Finance (general) | Business/Commerce (general) | | Textiles / Clothing / Fashion | Telecom(munications) | | Computers (general) | Energy / Power Generation |
More Less | | Questions answered: 21, Questions asked: 0 Easy / 5 PRO, PRO-level points: 40 | Sample translations submitted: 2English to Albanian: Analizat Detailed field: Medical: Health Care | Source text - English How to stay healthy and independent in your own home
CCM offers frail seniors the help they need through a personal
program of comprehensive health care, help at home, and a
rich social environment. Please call for details and eligibility.
Because living at home is a better alternative
In the New York area, call (877) CCM-8500
www.ComprehensiveCareManagement.com
| Translation - Albanian Si të jetoni të pavarur dhe të shëndetshëm në shtëpinë tuaj
CCM-ja ndihmon njerëzit e moshuar dhe shëndet të dobët, nëpërmjet një programi të gjithanshëm te kujdesit shëndetësor, ndihmëseve shtëpiake, si edhe mjedisit te pasur shoqëror që ofron. Ju lutem na kontaktoni për të dhënat dhe kushtet e pranimit.
Sepse jetesa në shtëpi është zgjedhja më e mirë
Në zonën e New York-ut, ju lutem thirrni (877) CCM-8500
www.ComprehensiveCareManagement.com
| Albanian to English: Bagetia and Bujqesia (Excerpt from First Part) Detailed field: Poetry & Literature | Source text - Albanian O malet' e Shqipërisë e ju o lisat' e gjatë!
Fushat e gjëra me lule, q'u kam ndër mënt dit' e natë!
Ju bregore bukuroshe e ju lumenjt' e kulluar!
Çuka, kodra, brinja, gërxhe dhe pylle të gjelbëruar!
Do të këndonj bagëtinë që mbani ju e ushqeni,
O vendëthit e bekuar, ju mëndjen ma dëfreni.
Ti Shqipëri, më ep nderë, më ep emrin shqipëtar,
Zëmrën ti ma gatove plot me dëshirë dhe me zjarr.
Shqipëri, o mëma ime, ndonëse jam i mërguar,
Dashurinë tënde kurrë zemëra s'e ka harruar.
Kur dëgjon zëthin e s'ëmës qysh e le qengji kopenë,
Blegërin dy a tri herë edhe ikën e merr dhenë,
Edhe në i prefshin udhën njëzet a tridhjetë vetë,
E ta trëmbin, ajy s'kthehet, po shkon në mes si shigjetë,
Ashtu dhe zëmëra ime më le këtu tek jam mua,
Vjen me vrap e me dëshirë aty nër viset e tua.
Tek buron ujët e ftohtë edhe fryn veriu në verë,
Tek mbin lulja me gas shumë dhe me bukuri e m'erë,
Ku i fryn bariu xhurasë, tek kullosin bagëtija,
Ku mërzen cjapi me zile, atje i kam ment e mija.
Atje lint diell' i qeshur edhe hëna e gëzuar,
Fat' i bardh' e mirësija në atë vënt janë mbluar;
Nat'atje'shtë tjatrë natë edhe dita tjatër ditë,
Në pyjet' e gjelbëruar, atje rrinë perënditë.
Mendje! merr fushat e malet, jashtë, jashtë nga qyteti,
Nga brengat, nga thashethemet, nga rrëmuja, nga rrëmeti.
Tek këndon thëllëza me gas edhe zogu me dëshirë,
E qyqja duke qeshur, bilbili me ëmbëlsirë,
Tek hapetë trëndafili, atje ma ka ënda të jem,
Bashkë me shpest edhe unë t'ia thërres këngës e t'ia them;
Të shoh kedhërit' e shqerrat, deshtë, cjeptë, dhëntë, dhitë,
Qiellin' e sbukuruar, dhenë me lul'e me dritë.
| Translation - English O ye Albanian mountains and you tall oaks!
Vast fields of bloom that my mind always evokes
you beautiful hillocks and rivers so clean!
Peaks, hills, cliffs and forests most green!
I will sing of the sheep that you keep and breed,
O blessed natives, my mind you own complete
Albania, you call me yours, and give me my pride,
Full of fire and passion you once forged my heart
O mother Albania, I know we are too far apart,
But the yearn for your love still burns in my heart.
On its mother’s call, how the lamb leaves its herd,
Bleats and runs with its hooves not touching earth,
Even if twenty or thirty people try to cut its way,
Scare it back, it’d never, but run through like light o’day,
The same way my hearts abandons me here,
Runs full of love towards your lands most dear.
Where cold streams run and breezes play in summer
where beautiful, fragrant, and smiling blooms the flower,
where the shepherd plays and the sheep the grass graze,
where the billygoat rests that’s where my mind too rests.
There, the sun wakes up smiling and the moon of joy shines,
prosperity and fortune have made that land their shrine
The night is different there and the day a different day
In those deep green forests where gods love to stay.
Mind! Take to the hills and fields, and run from this city,
leave the stress, the gossip, the grimy and the gritty.
Where the quail chirps with joy and canaries tweet,
The cuckoo laughs merrily, the nightingale sings sweet.
As the rose burst in bloom, that’s where I want to be
to sing my heart out with the birds in the tree
To see the ewes, lambs, rams, the goats and the kids
the breathtaking sky, the flowers, the light the land lit.
|
More Less | | BA-UT of Tirana Albania | | Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: May 2004. Became a member: Dec 2006. | Albanian to English (US State Department) English to Albanian (US State Department) | | ATA | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.bletebzz.wordpress.com | | English (DOC) | 6th ProZ.com Translation Contest: English to Albanian [download] 7th ProZ.com Translation Contest: English to Albanian [download] | | Blerta Alikaj endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Freelance translator based in USA. Interpreter/Contractor with the US Department of State. Extensive health care, social work and medical experience, accurate and punctual translations. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 52 PRO-level pts: 40
| | Top languages (PRO) | | English to Albanian | 16 | | Italian to English | 16 | | Albanian to English | 8 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 16 | | Law/Patents | 4 | | Other | 4 | | Marketing | 4 | | Art/Literary | 4 | Pts in 2 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | Construction / Civil Engineering | 4 | | Education / Pedagogy | 4 | | Computers: Hardware | 4 | | Energy / Power Generation | 4 | | Mechanics / Mech Engineering | 4 | | Printing & Publishing | 4 | | International Org/Dev/Coop | 4 | | Pts in 3 more flds > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 1 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 1 | | | Language pairs | | English to Albanian | 1 | | | Specialty fields | | Medical: Health Care | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: health care, military terms, social work, social security, birth certificates, civil status, press releases, tourism, literature, poems, scripts, editing, journalism, accurate and fast translations, immigration documents.
Profile last updated Oct 3, 2009 |