Member since Dec '09 Working languages: Hebrew to English English to Hebrew | Lingopro Babel fish anyone? Israel Local time: 05:59 IST (GMT+2)
Native in: English  , Hebrew | | |
Where there is a will, there is a way | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Desktop publishing | | Specializes in: | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Computers: Software | Business/Commerce (general) | | Law (general) | Finance (general) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Accounting | Management | | Medical (general) | Military / Defense | | Petroleum Eng/Sci | Real Estate | | Telecom(munications) | Journalism | | Manufacturing | Environment & Ecology | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Engineering (general) | | Agriculture | Economics | | Medical: Dentistry | Computers (general) | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Computers: Hardware | Construction / Civil Engineering | | Media / Multimedia | Automotive / Cars & Trucks | | Computers: Systems, Networks | Law: Contract(s) | | Engineering: Industrial | Cinema, Film, TV, Drama | | General / Conversation / Greetings / Letters | Tourism & Travel | | Other |
More Less | | PRO-level points: 1030, Questions answered: 720, Questions asked: 253 | | Lingopro | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2007. Became a member: Dec 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | The Hebrew Crew | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, RoboHelp, RoboHelp, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.born2lingo.com/ | | Lingopro endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Personal Motto:
Always do the best I can... and then some!
Professional, diligent, meticulous, prompt, with a tendency towards perfectionism. Any task I commit to, I do so wholeheartedly.
Born in Hebrew, raised in English (UK/CA)... Translations, proofreading and QAing translations are my bread and butter and technical writing is the jam.
Specialites:
Marketing, business, IT, HR, financial, law (general), military/defense, computers software/general, construction, and more.
Language Related Experience - Heb-Eng/Eng-Heb:
+ Translations + Proofreading + QA of Pharmaceutical translations + Writing user manuals and help files + + Transcriptions + Resume/CV translations + Psychological/graphological evaluations translations + Writing and translating business correspondence + Subtitles transcription, translation and time-coding for films, sitcoms, documentary, etc. - aired on cable TV + Writing press release communications for the music industry + Creating and translating PowerPoint presentations + Software and website translation and localization + Technical, brochures, Marcom translations
I enjoy project diversity and rise to the challenges the profession has to offer.
visit me at www.born2lingo.com | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: two-way Hebrew-English translations, diverse translations, technical writing, marcom writing, Expert in MS-WORD, translation QA, PPT presentations, proof-reading, writing slogans,
תרגום דו-כיווני עברית-אנגלית, ממוחיות בתוכנת וורד, בדיקת איכות לתרגומים, עיצוב ועימוד, הגהה
This profile has received 125 visits in the last month, from a total of 55 visitors
Profile last updated Jan 31 |