Working languages:
English to Spanish
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish

dan katino

São Paulo, São Paulo
Local time: 23:33 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureEducation / Pedagogy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Journalism
Military / DefenseSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
PsychologyPhilosophy
MusicGeography

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
Bio
My experience as a translator took place in São Paulo, Brazil. I had been in USA from 2 years working with insurance brokers, and came back to Brazil in 1999, working as english teacher and making small translations.

Actually I´m working as a translator free-lancer in subtitling since 2002 when I met Videolar S.A. subtitling/translation team in São Paulo, Brazil. First all new potential translators made a trainee process in subtitling movies. So I worked first in checking, then I become mostly an english-spanish & portuguese-spanish translator on Videolar Subtitling/Translation Deptartment. Today I work at home receiveing material (VHS & DVD) My last subtitling jobs (October 2007) were two DVD launching series in Brazil ("That 70 Show"/"Family Guy" 2nd Season)
Keywords: Subtitling movies, TV series, spots, etc. Lyrics & Poetry translator, history, also journalism.


Profile last updated
Dec 1, 2007