Member since Nov '05 Working languages: Spanish to German German to Spanish | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Evelina Blumenkranz Vertraulichkeit und Zuverlässigkeit Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina Local time: 11:39 ARST (GMT-2)
Native in: Spanish | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Environment & Ecology | Medical (general) | | Law: Taxation & Customs | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Insurance | Geography | | Food & Dairy | Computers (general) | | Medical: Health Care | Nutrition |
| Also works in: | | Accounting | Linguistics | | Poetry & Literature | Management | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia | | Other | Psychology | | Religion | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Tourism & Travel | Idioms / Maxims / Sayings | | Journalism | Law (general) | | Law: Contract(s) | Advertising / Public Relations | | Art, Arts & Crafts, Painting | Business/Commerce (general) | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Economics | Education / Pedagogy | | Finance (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | History | Human Resources | | Internet, e-Commerce | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | Spanish to German - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour | | Questions answered: 274, Questions asked: 0 Easy / 27 PRO, PRO-level points: 614 | Sample translations submitted: 1| German to Spanish: Für Weihnachten und Neujahr | Source text - German Frohes Fest! | Translation - Spanish ¡Felices Fiestas! |
More Less | | Geistes- und Sozialwissenschaften, Internet, Medizin, Naturwissenschaften, Psychologie, Recht, Religion, Technik, Werbung, Wirtschaft | | OTHER-Traductora Pública de Alemán - Universidad de Buenos Aires | | Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: May 2004. Became a member: Nov 2005. | | N/A | German to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) Spanish to German (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) German to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires, Facultad de Derecho, Traductor Público, verified) Spanish to German (Universidad Nacional de Buenos Aires, Facultad de Derecho, Traductor Público, verified) | | Colegio de Traduct.Pbl.de la Cdad. de B, Colegio de Traduct.Pbl.de la Cdad. de B, CTPCBA, AATI | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word | | Spanish (DOC) | | Evelina Blumenkranz endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Quality translations in diverse fields such as:
- Business
- Marketing
- Legal
- Humanities
- Environment
- Social Sciences
- Personal Development
- Advertising
Literarische Übersetzungen (argentinische und deutsche Verlage)
Vereidigte Übersetzungen (Privaturkunden und Unternehmensdokumentation)
Hauptgebiete:
- Recht
- Wirtschaft
- Marketing
- Werbung
- Öffentlichkeitsarbeit
- Personalwesen
- Literatur.
Traducciones públicas (económicas, jurídicas, documentación personal y empresarial)
Traducciones periodísticas y publicitarias, de marketing, capacitación y recursos humanos.
Traducciones literarias para editoriales argentinas y alemanas.
Libros traducidos:
- La cocina – Wolfgang Luh - 1984 (1 capítulo)
- 150 años de Siemens – Siemens AG - 1997
- Armonía interior – Anselm Grün – Edit.Bonum – 2000
- He visto tus lágrimas. Libro de consuelo para enfermos y sus acompañantes – Bernhard Häring – Edit.Bonum – 2001/2002
- Vivir pascualmente – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2002
- El pequeño libro de la vida – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2002
- Sanación del alma – Anselm Grün/M.M.Robben - Edit. Bonum - 2002
- No olvides lo mejor - Anselm Grün - Edit. Bonum - 2003
- Vitaminas para el alma- Phil Bosmans - Edit. Bonum - 2003
- Cerca y lejos – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2003
- Ángeles para otros – Elftraud v. Kalckreuth – Edit. Bonum - 2003
- No te mueras con tus muertos – René Trossero – Edit. Herder – 2003 (traducido al alemán)
- Desafíos para vivir mejor – Anselm Grün – Edit. Bonum 2004.
- El lenguaje del corazón – Henri J. M. Nouwen – Edit. Bonum 2004
- Pensamientos sanadores - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005
- El misterio del tiempo - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005
- Cada día tiene su bendición - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005
- La belleza de la fe - Winfried Henze - Edit. Guadalupe 2005
- ¿Por qué a mí? - Anselm Grün - Edit. Ágape/Bonum/Guadalupe/Lumen/San Pablo – 2006
La fe de los cristianos – - Anselm Grün (Edit. San Pablo) - 2007
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Alemán, deutsch, german, castellano, español, spanish, spanisch, traducción, traducciones, Übersetzung, Übersetzungen, translation, Literatur, Werbung, Journalismus, Weiterbildung, Marketing, vereidigte Übersetzerin, traductora pública, libros, folletos publicitarios, seminarios de capacitación empresarial.
This profile has received 102 visits in the last month, from a total of 78 visitors
Profile last updated Aug 22 |