ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '05

Working languages:
Spanish to German
German to Spanish

Availability today:
Available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Evelina Blumenkranz
Vertraulichkeit und Zuverlässigkeit

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 11:39 ARST (GMT-2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyMedical (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
InsuranceGeography
Food & DairyComputers (general)
Medical: Health CareNutrition

Rates
Spanish to German - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 274, Questions asked: 0 Easy / 27 PRO, PRO-level points: 614
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries Geistes- und Sozialwissenschaften, Internet, Medizin, Naturwissenschaften, Psychologie, Recht, Religion, Technik, Werbung, Wirtschaft
Translation education OTHER-Traductora Pública de Alemán - Universidad de Buenos Aires
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: May 2004. Became a member: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Spanish to German (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
German to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires, Facultad de Derecho, Traductor Público, verified)
Spanish to German (Universidad Nacional de Buenos Aires, Facultad de Derecho, Traductor Público, verified)
Memberships Colegio de Traduct.Pbl.de la Cdad. de B, Colegio de Traduct.Pbl.de la Cdad. de B, CTPCBA, AATI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume Spanish (DOC)
Professional practices Evelina Blumenkranz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Logo Blumenkranz

Quality translations in diverse fields such as:


  • Business

  • Marketing

  • Legal

  • Humanities

  • Environment

  • Social Sciences

  • Personal Development

  • Advertising

Literarische Übersetzungen (argentinische und deutsche Verlage)

Vereidigte Übersetzungen (Privaturkunden und Unternehmensdokumentation)

Hauptgebiete:


  • Recht

  • Wirtschaft

  • Marketing

  • Werbung

  • Öffentlichkeitsarbeit

  • Personalwesen

  • Literatur.

Traducciones públicas (económicas, jurídicas, documentación personal y empresarial)

Traducciones periodísticas y publicitarias, de marketing, capacitación y recursos humanos.

Traducciones literarias para editoriales argentinas y alemanas.



Libros traducidos:

  • La cocina – Wolfgang Luh - 1984 (1 capítulo)

  • 150 años de Siemens – Siemens AG  - 1997

  • Armonía interior – Anselm Grün – Edit.Bonum – 2000

  • He visto tus lágrimas.  Libro de consuelo para enfermos y sus acompañantes –  Bernhard Häring – Edit.Bonum – 2001/2002

  • Vivir pascualmente – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2002

  • El pequeño libro de la vida – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2002

  • Sanación del alma – Anselm Grün/M.M.Robben - Edit. Bonum - 2002

  • No olvides lo mejor - Anselm Grün - Edit. Bonum - 2003

  • Vitaminas para el alma- Phil Bosmans - Edit. Bonum - 2003

  • Cerca y lejos – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2003

  • Ángeles para otros – Elftraud v. Kalckreuth – Edit. Bonum - 2003

  • No te mueras con tus muertos – René Trossero – Edit. Herder – 2003 (traducido al alemán)

  • Desafíos para vivir mejor – Anselm Grün – Edit. Bonum 2004.

  • El lenguaje del corazón – Henri J. M. Nouwen – Edit. Bonum 2004

  • Pensamientos sanadores - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005

  • El misterio del tiempo - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005

  • Cada día tiene su bendición - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005

  • La belleza de la fe - Winfried Henze - Edit. Guadalupe 2005

  • ¿Por qué a mí? - Anselm Grün - Edit. Ágape/Bonum/Guadalupe/Lumen/San Pablo – 2006

La fe de los cristianos – - Anselm Grün (Edit. San Pablo) - 2007

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 644
PRO-level pts: 614


Top languages (PRO)
German to Spanish529
Spanish to German85
Top general fields (PRO)
Law/Patents151
Other120
Tech/Engineering120
Bus/Financial81
Marketing56
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)71
Law: Contract(s)68
Mechanics / Mech Engineering39
Medical (general)31
Finance (general)28
Other27
Economics26
Pts in 42 more flds >

See all points earned >
Keywords: Alemán, deutsch, german, castellano, español, spanish, spanisch, traducción, traducciones, Übersetzung, Übersetzungen, translation, Literatur, Werbung, Journalismus, Weiterbildung, Marketing, vereidigte Übersetzerin, traductora pública, libros, folletos publicitarios, seminarios de capacitación empresarial.



Profile last updated
Aug 22



More translators and interpreters: Spanish to German - German to Spanish   More language pairs