ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '05

Working languages:
Spanish to German
German to Spanish

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Evelina Blumenkranz
Traductora pública de alemán (UBA-1981)

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 09:52 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyLaw: Taxation & Customs
NutritionMedical (general)
Medical: Health CareLaw: Patents, Trademarks, Copyright
InsuranceGeography
Food & DairyComputers (general)

Rates
Spanish to German - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 614, Questions answered: 273, Questions asked: 27
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Geistes- und Sozialwissenschaften, Internet, Medizin, Naturwissenschaften, Psychologie, Recht, Religion, Technik, Werbung, Wirtschaft
Translation education Other - Traductora Pública de Alemán - Universidad de Buenos Aires
Experience Years of translation experience: 29. Registered at ProZ.com: May 2004. Became a member: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Spanish to German (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
German to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires, verified)
Spanish to German (Universidad Nacional de Buenos Aires, verified)
Memberships CTPCBA, CTPCBA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website http://www.proz.com/profile/76490
CV/Resume German (DOC), Spanish (DOC)
Professional practices Evelina Blumenkranz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Logo Blumenkranz

Quality translations in diverse fields such as:


  • Business

  • Marketing

  • Legal

  • Humanities

  • Environment

  • Social Sciences

  • Personal Development

  • Advertising

Literarische Übersetzungen (argentinische und deutsche Verlage)

Vereidigte Übersetzungen (Privaturkunden und Unternehmensdokumentation)

Hauptgebiete:


  • Recht

  • Wirtschaft

  • Marketing

  • Werbung

  • Öffentlichkeitsarbeit

  • Personalwesen

  • Literatur.

Traducciones públicas (económicas, jurídicas, documentación personal y empresarial)

Traducciones periodísticas y publicitarias, de marketing, capacitación y recursos humanos.

Traducciones literarias para editoriales argentinas y alemanas.



Libros traducidos:

  • La cocina – Wolfgang Luh - 1984 (1 capítulo)

  • 150 años de Siemens – Siemens AG  - 1997

  • Armonía interior – Anselm Grün – Edit.Bonum – 2000

  • He visto tus lágrimas.  Libro de consuelo para enfermos y sus acompañantes –  Bernhard Häring – Edit.Bonum – 2001/2002

  • Vivir pascualmente – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2002

  • El pequeño libro de la vida – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2002

  • Sanación del alma – Anselm Grün/M.M.Robben - Edit. Bonum - 2002

  • No olvides lo mejor - Anselm Grün - Edit. Bonum - 2003

  • Vitaminas para el alma- Phil Bosmans - Edit. Bonum - 2003

  • Cerca y lejos – Anselm Grün – Edit. Bonum – 2003

  • Ángeles para otros – Elftraud v. Kalckreuth – Edit. Bonum - 2003

  • No te mueras con tus muertos – René Trossero – Edit. Herder – 2003 (traducido al alemán)

  • Desafíos para vivir mejor – Anselm Grün – Edit. Bonum 2004.

  • El lenguaje del corazón – Henri J. M. Nouwen – Edit. Bonum 2004

  • Pensamientos sanadores - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005

  • El misterio del tiempo - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005

  • Cada día tiene su bendición - Anselm Grün - Edit. Bonum 2005

  • La belleza de la fe - Winfried Henze - Edit. Guadalupe 2005

  • ¿Por qué a mí? - Anselm Grün - Edit. Ágape/Bonum/Guadalupe/Lumen/San Pablo – 2006

  • La fe de los cristianos – - Anselm Grün (Edit. San Pablo) - 2007

  • Los gestos de la oración (Gebetsgebärden) – - Anselm Grün/Michael Reepen (Edit. Guadalupe) - 2009

  • 50 Modelos de éxito – Pequeño manual de decisiones estratégicas (50 Erfolgsmodelle – Kleines Handbuch für strategische Entscheidungen) - Mikael Krogerus – Roman Tschäppeler (Edit. Pluma y Papel ) - 2009




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 644
PRO-level pts: 614


Top languages (PRO)
German to Spanish529
Spanish to German85
Top general fields (PRO)
Law/Patents151
Other120
Tech/Engineering120
Bus/Financial81
Marketing56
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)71
Law: Contract(s)68
Mechanics / Mech Engineering39
Medical (general)31
Finance (general)28
Other27
Economics26
Pts in 42 more flds >

See all points earned >
Keywords: Alemán, deutsch, german, castellano, español, spanish, spanisch, traducción, traducciones, Übersetzung, Übersetzungen, translation, Literatur, Werbung, Journalismus, Weiterbildung, Marketing, vereidigte Übersetzerin, traductora pública, libros, folletos publicitarios, seminarios de capacitación empresarial.




Profile last updated
Dec 23, 2011



More translators and interpreters: Spanish to German - German to Spanish   More language pairs