The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Nov '08 Working languages: English to SpanishEnglish to CatalanFrench to SpanishFrench to CatalanSpanish to Catalan | Estela Gutiérrez Torres Fast, accurate and reliable Spain Local time: 11:14 CEST (GMT+2)
Native in: Spanish  , Catalan | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Medical: Cardiology | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Health Care | | Medical (general) | Genetics |
| Also works in: | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Computers: Software |
More Less | | PRO-level points: 8, Questions answered: 7 | | Master's degree - Universitat Pompeu Fabra | | Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2004. Became a member: Nov 2008. | | N/A | English to Spanish (UAB, UPF, Barcelona) Catalan to Spanish (UAB, UPF, Barcelona) English to Catalan (UAB, UPF, Barcelona) Spanish to Catalan (UAB, UPF, Barcelona) French to Catalan (UAB, UPF, Barcelona)
French to Spanish (UAB, UPF, Barcelona)
|
More Less | | TRIAC | | SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.estelagutierrez.com | CV/Resume (DOC) | | Estela Gutiérrez Torres endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Ten years experience as a full-time freelance translator. Constant collaboration with publishing houses, translation agencies and firms. Specialized in medical, biological and pharmacological texts.
High quality translations: experience, education. Double check.
Types of texts:
- scientific papers
- protocols
- patient information
- clinical trials
- expert reports
- doctoral theses
- consent forms
- lab tests
- glossaries
- corporate literature and brochures
Some of the projects I have worked in are:
- Translation into Spanish of "Medical Management of Type 1 Diabetes" and "Medical Management of Type 2 Diabetes", by the American Diabetes Association; "Stroke Prevention", by the American Academy of Neurology.
- Translation of over 50 issues, articles and abstracts from Neurology and American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine.
- Collaboration in the new revised version of the “Grand Dictionnarie Français-Espagnol” for Larousse.
- Translation of novels by Ursula K. Le Guin (The Birthday of the World, The Telling), Peter Straub (Lost Boy Lost Girl), Kim Stanley Robinson (Forty Signs of Rain, Icehenge), Michael Moorcock (A Strange Heat, The English Assassin), Philip K. Dick (The Clans of the Alphane Moon, A Scanner Darkly), William H. Hudson (A Crystal Age), Richard Morgan (Altered Carbon), Jeffrey Ford (Memoranda).
BA in Translation and Interpretation (Universitat Autònoma de Barcelona)
Masters Degree in Technical and Scientific Translation (Universitat Pompeu Fabra)
Feel free to e-mail me: estelagutierrez@gmail.com
|
| Keywords: biology, medicine, pharmaceutics, health sciencies, life sciences, cardiology, stroke, neurology, diabetes, pulmonary medicine, psychiatry, geriatrics,
Profile last updated May 11 |