ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '07

Working languages:
Swedish to Dutch
English to Dutch
Danish to Dutch
Norwegian to Dutch

Mattijs Warbroek
Flexible and reliable

NA
Local time: 17:07 GMT (GMT+0)

Native in: Dutch Native in Dutch
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareHistory
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
Telecom(munications)Tourism & Travel
Computers (general)
Rates
Swedish to Dutch - Rates: 0.10 - 0.11 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
English to Dutch - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 63, Questions answered: 42, Questions asked: 6
Translation education Master's degree - Rijksuniversiteit Groningen
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Nov 2007. Became a member: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Localization Studio, Motorola CPB Translation Tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
2007 - Level 3 Certification
Website http://www.brotext.nl
CV/Resume CV available upon request
Contests won 9th ProZ.com Translation Contest: English to Dutch [download]
Professional practices Mattijs Warbroek endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I have been a freelance translator since 2007, so I am very experienced. And more importantly, I used to be on the other side; I worked as a Project Manager before, so I know from my own experience what clients expect. This means I offer perfect communication and I always offer an alternative deadline in case I can't meet yours.

I hope you will contact me to use my services, you won't be disappointed!

Why take my word, this is some feedback I received over the years:

You did a great job on the project. Our client has approved your translation and said your part is Zero Defect! Congratulations and thanks for your great efforts during this project. - Large laptop manual translation

Excellent work for Dutch! The client requested no changes at all, see below. Thanks a lot for helping us gain the confidence of this new client. - Website translation for an eLearning company

Vid förra uppdraget fick du använda en annan översättare eftersom ditt förstaval inte fungerade. Tacksam om du kan använda just den översättaren - vi var mycket nöjda. (For the previous assignment you had to use another translator because your first choice didn't work out. Please use that same translator again - we were very satisfied. [My translation from Swedish]) - Feedback the agency I worked for received from their client

Since we have been very satisfied with your previous translation work for our previous project, we hereby would like to request you a translation for the next product. - Manual translation for Bluetooth headsets

You are very responsive, helpful and responsible, you deliver good translation in meeting the deadline, you understand clearly the requirement of each projects. - General feedback from one of the leading LSPs

SDL TRADOS Certified
Keywords: microsoft, google, motorola, windows mobile, mobile, swedish, dutch, english, scandinavian


Profile last updated
Aug 3, 2011



More translators and interpreters: Swedish to Dutch - English to Dutch - Danish to Dutch   More language pairs