ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Portuguese to Italian

ApriMONDO di Claudia Ricci - ApriMONDO di Claudia Ricci
Specialized in conference interpreting

Rimini, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 11:17 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish, Italian Native in Italian

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: ApriMONDO di Claudia Ricci
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law (general)
Medical (general)Science (general)
AgricultureInternational Org/Dev/Coop
Government / PoliticsEnvironment & Ecology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Engineering (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 20, Questions asked: 6
Payment method accepted Wire transfer, Money order
Company Size <3 employees
Year Established 1991
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Italian (AIIC)
English to Italian (AIIC)
Spanish to Italian (AIIC)
Italian to English (AIIC)
Italian to Spanish (AIIC)


Memberships AIIC
Software MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Dragon Naturally Speaking, Microsoft Office Professional, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.aprimondo.it
CV/Resume English (PDF)
Professional practices ApriMONDO di Claudia Ricci endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am a Conference Interpreter (member of AIIC), Consultant Interpreter (Italian member of Calliope Interpreters) and translator working with the following language combination EN<>IT, ES<>IT, FR>IT, PT>IT free-lancing for the EU (Parliament, Commission, Council, ECOSOC, Committee of the Regions) and also on the private market (with both public and private customers).
Alongside, I run a translation and interpretation service with an extensive language offer, working exclusively with professionals to ensure my clients' utmost satisfaction. Professionalism, reliability and flexibility are the most outstanding features of my activity. I also organize full teams of interpreters to and from all languages.
Visit www.aprimondo.it (Italian only, for the time being, apologies), www.calliope-interpreters.org or email me for further information and an updated resumé.

Sono interprete di conferenza (membro di AIIC), consulente-interprete (membro per l'Italia di Calliope Interpreters) e traduttrice con la seguente combinazione linguistica EN<>IT, ES<>IT, FR>IT, PT>IT. Collaboro come free-lance con le istituzioni dell'Unione Europea (Parlamento, Commissione, Consiglio, Comitato Economico e Sociale, Comitato delle Regioni) oltre ad essere attiva sul mercato privato (con clienti sia pubblici che privati).
Parallelamente, gestisco un servizio di traduzione ed interpretazione con un'estesissima gamma di combinazioni linguistiche in collaborazione esclusiva con professionisti, ad assicurare la totale soddisfazione dei miei clienti. Professionalità, affidabilità e flessibilità sono le caratteristiche salienti della mia attività. Organizzo anche équipe complete di interpreti da e verso tutte le lingue. Visitate www.aprimondo.it, www.calliope-interpreters.org o contattatemi via email per ulteriori informazioni o per ricevere una copia aggiornata del mio CV.
Keywords: simultaneous and consecutive interpreters, conference interpreting, multilingual translators, whispered interpretation, medical and technical translations, medical interpreting, interprete di conferenza simultanea e consecutiva, chuchotage, sussurrata, traduzioni e interpretariati, interpretazioni mediche e tecniche


Profile last updated
Sep 28, 2009