Member since Feb '07 Working languages: Spanish to English French to Spanish | | morella ferrero sdl Caracas, Miranda Local time: 05:20 VET (GMT-4.5)
Native in: Spanish | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Subtitling | | Specializes in: | | Medical: Health Care | Government / Politics |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Tourism & Travel | | Music | Medical (general) | | Poetry & Literature | Law: Contract(s) | | International Org/Dev/Coop | General / Conversation / Greetings / Letters | | Food & Dairy | History |
More Less | | Questions answered: 17, Questions asked: 0 Easy / 3 PRO, PRO-level points: 8 | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Feb 2007. | | N/A | Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.)) Spanish to English (Berlitz School of Languages Caracas, Venezuela) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word | | http://http//morella.8k | CV/Resume (DOC) | | About me
A former diplomat with vast experience in the United Nations, Geneva, Switzerland, and fluently speaking and writing in five languages, upon my return to Venezuela I chose to study and specialize in the field of translations. I narrowed my choice to English-Spanish and, depending on the subject, French to Spanish. I have dealt with a large amount of subjects, mainly legal matters, litterature, science and Medicine (I am married to a Physician) and have been working as a free-lance translator for over 10 years. Furthermore, I would enjoy to translate subtitles of movies from English or French into Spanish.
I notice that most of them are
terribly inaccurate and bear outrageous mistakes in translation and interpretation. | Keywords: medicine, technology, litterature, legal matters.
Profile last updated Apr 13, 2007 |