ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '07

Working languages:
Spanish to French
French to Spanish

Martina Hidalgo
Intérprete Jurado de Francés

NA
Local time: 17:26 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French, Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
6 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Accounting
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightInsurance

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 233, Questions answered: 112, Questions asked: 19
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Dec 2007. Became a member: Dec 2007.
Credentials N/A
Memberships ASETRAD
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Training sessions attended Trados Inicial [download]
Optimización de recursos para traductores autónomos [download]
Seminario en línea: DTP para traductores [download]
Professional practices Martina Hidalgo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 249
PRO-level pts: 233


Top languages (PRO)
Spanish to French146
French to Spanish87
Top general fields (PRO)
Other85
Law/Patents75
Bus/Financial35
Art/Literary16
Marketing11
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)62
Other29
Law: Contract(s)24
Law: Patents, Trademarks, Copyright16
Finance (general)15
General / Conversation / Greetings / Letters15
Electronics / Elect Eng8
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: Cuentas anuales, comptes annuels, estados financieros, états financiers, auditorías de cuentas, audit comptable et financier, estatutos sociales, statuts de sociétés, escrituras de constitución, actes constitutifs, escrituras de poder, procurations, actas del consejo de administración, procès-verbaux du conseil d'administration, actas de la junta general de accionistas, procès-verbaux des assemblées générales des actionnaires, licitaciones, appels d'offres, ofertas, soumissions, certificaciones del registro mercantil, extrait K-bis, etc. Escrituras notariales, actes notariés; textos comunitarios, textes de la communauté européenne, contratos de obra, marchés de travaux, contratos de servicios, contrats de services, contratos de franquicia, contrats de franchise, contratos de licencia, contrats de licence, etc.; capitulaciones matrimoniales, contrats de mariage; sentencias de divorcio, jugements de divorce; partidas de nacimiento, matrimonio, defunción, actes de naissance, mariage, décès; testamentos, testaments; etc. Artículos de prensa, articles de presse, publicidad, publicité, folletos, brochures, cartas, correspondance, guiones de cine, scénarios cinéma, turismo, tourisme, páginas web, sites web, peluquería y cosmética, coiffure et produits de beauté, etc.


Profile last updated
Feb 22, 2011



More translators and interpreters: Spanish to French - French to Spanish   More language pairs