ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
French to English
German to English
Spanish to English

Tricolor
Specialising in creative translations

NA
Local time: 08:13 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Cosmetics, BeautyCooking / Culinary
Textiles / Clothing / FashionFinance (general)
IT (Information Technology)Tourism & Travel
Business/Commerce (general)

KudoZ activity Questions answered: 37, Questions asked: 1 Easy / 10 PRO, PRO-level points: 66
Portfolio Sample translations submitted: 1

Translation education OTHER-Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Mar 2005.
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships NAATI, IOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word, MS Office Suite, Powerpoint, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS
SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
Website http://tricolor.my.proz.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Tricolor endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I have been working as a freelance translator for the past three years, specialising in the areas of marketing, advertising, the beauty/cosmetics industry, gastronomy, tourism and software localisation. All work is completed to an exceptionally high standard within requested time frames.

I spent the previous two years working as a full-time translator for a software development company, translating user interfaces, user manuals, Help files and training and marketing material.

I have gained valuable translation and proofreading experience throughout my professional career working for international organisations such as L'Oréal, the European Commission and Symbol Technologies Int'l Inc.

Some of the translation projects I have successfully completed in the past year include:

- Retail catalogues
- Recipes website
- Tourism websites
- Cosmetics product presentations and brochures
- Culinary press releases
- Restaurant menus
- Software user manuals
- Financial software
Keywords: software, localisation, localization, trade, finance, investment, business, marketing, technology, cosmetics, beauty, european commission, retail, cooking, gastronomy, culinary, tourism, advertising, recipes, catalogues, textiles, clothing, fashion, food, mode, habillement, cosmétiques, beauté, informatique, culinaire, gastronomie, tourisme, commerce

Profile last updated
Feb 4