Working languages: English to FrenchFrench to EnglishItalian to French | Odile Montpetit Quality, ethics and professionalism Paris, Ile-De-France Local time: 11:18 CEST (GMT+2)
Native in: English  , French | |
Freelancer and outsourcer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Computers: Systems, Networks | Medical (general) | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Insurance | IT (Information Technology) | | Finance (general) | Environment & Ecology | | Economics | Telecom(munications) |
| Also works in: | | Accounting | Agriculture | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Business/Commerce (general) | | Cooking / Culinary | Energy / Power Generation | | Management | Science (general) | | Wine / Oenology / Viticulture |
More Less | English to French - Standard rate: 0.20 EUR per word French to English - Standard rate: 0.25 EUR per word Italian to French - Standard rate: 0.25 EUR per word Italian to English - Standard rate: 0.25 EUR per word | | EUR | | PRO-level points: 36, Questions answered: 21 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Master's degree - ISIT, Paris | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2004. | | N/A | English to French (International Association of Conference Interpreters) French to English (International Association of Conference Interpreters) Italian to French (International Association of Conference Interpreters) Italian to English (International Association of Conference Interpreters) English to French (Joint Interpreting and Conference Service)
French to English (Joint Interpreting and Conference Service) Italian to French (Joint Interpreting and Conference Service)
|
More Less | | AIIC, SFT, AIIC (France) | | Adobe Acrobat, DejaVu, Multicorpora, All MS Office 2003 tools, OpenOffice | CV/Resume (PDF) | Formation Initiation à Déjà Vu X [download] | | About me More than just a good translator : I can help you bridge the culture gap!
Translating into English and French, from French, English and Italian since 1987
Conference interpretation and translation since 1992 in a varied range of technical, industrial and financial areas (list on request).
Personalized, friendly service and professional, accurate translations.
In-depth terminological research and glossary-building.
Long-standing experience in terminology and glossary management; good knowledge of second-generation translation-memory tools.
As Director of Collaborative Services Ltd (UK) and a professional translator and conference interpreter (see Credentials), I have also built up an international peer network of language professionals.
Deal with a REAL "native English/French bilingual"; also fluent in Italian. Professionally trained as a translator and conference interpreter.
Private market and international organizations (Unesco, Council of Europe, OECD, IMF, NATO, AGARD...). Also, occasional volunteer work for human rights and development aid NGOs (Amnesty International, CCFD...).
Well-travelled and most comfortable in multicultural environments, I have lived in Canada, Belgium, France, Italy, and the South Pacific.
|
| Keywords: media - , photojournalism - , finance - , telecommunications - , medical - , packaging - , development aid - , cultural heritage - , international organizations - , foreign affairs - , fisheries - , and many more
Profile last updated Nov 6, 2007 |