Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Feb '05

Working languages:
English to French
French to English
English (monolingual)
Spanish to English
Italian to English


Availability not set
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Local time
Thu, Oct 16, 2008
2:26 GMT+1

Priscilla Whitaker
French to English
Journalism
Anna Maria Augustin
Also an Interpreter - Paris La Défense

Ile-De-France, France / Native in: English Native in English, French Native in French
Contact: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN Send Instant Message through Google Talk My status

Willingness
to Work Again

7 Positive entries


User message  
Clarity Consistency Constancy
 Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Le-Wording / Anna Maria Augustin
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceSAP
Poetry & LiteratureMilitary / Defense
Medical (general)Marketing / Market Research
Internet, e-CommerceInternational Org/Dev/Coop
Government / PoliticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
KudoZ activity   Questions answered: 2549, Questions asked: 47 Easy / 143 PRO, PRO-level points: 2040
Project History 1 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Adjectives, Advertising / Public Relations (Marketing), Aerospace / Aviation / Space, Agriculture, Architecture, Art / Arts and crafts / Painting, Art, Painting, Modern Art, Art-Literary (linguistics), Art-Literary / Music / Gospel Choirs, Art-Literary : A biography
Translation education MA-Sorbonne University Paris 111 (LEA)
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Feb 2005.
Credentials French to English (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
English to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Teams Augustin-Traductions
Memberships Currently in process
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (BlackBerry), Other (Copernic), Other (Desktop), Other (Laptop), Other (MS Office Suite), Other (PDF), Other (TagEditor), Other (Winzip), Other (www.yousendit.com), Other CAT tool (), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, Wordfast
Website, CV/Resume http://www.le-wording-translations.com, CV/Resume: English, English
About me

Telephones:

+33 1 47 28 46 75
+33 6 64 69 12 34

Member of the Gerson Lehrman Group CouncilsTM


Hello Everyone,


A little about me. I am a freelance project manager, interpreter, consultant interpreter, and translator, and I created Le-Wording. http://le-wording.com It is not a translation agency or translation company but a network of native target language freelance translators around the world, and who are accustomed to working both individually and in teams on various time zones thus making it possible to work on large rush projects. Our commitment to our customers is to provide affordable and top quality translation services similar to those of translation agencies.

English to French: Large volumes with Trados or Wordfast
French to English: Large volumes with Trados or Wordfast

We cover conference and consecutive interpreting in 4 European languages.

We accept specialized medical translations which are all done by medical doctors who are certified medical translators into French, Spanish and English.

We also accept legal texts, annual reports, and we do these currently for EDF.

We have a British Engineer and a French engineer on the team for technical texts.

We have two flight captains with a lot of availability for aerospace and avaiation related texts.

We have two finance/banking experts.

We do cover texts of a general nature and also UN, EU, social sciences, arts-literary, marketing, sciences, telecoms, etc.

All work is carefully proofread before being returned to you.

We also work with talented editors and freelance writers for texts needing adaptation rather than standard translation which is a different profession.

A recent large project was 132k words SAP needed into English, 1 200 PPT files done in under 4 weeks. It was team work with constant partial deliveries.

We do not miss deadlines barring unexpected technology problems.



Enjoy the rest of your read!!


www.le-wording-translations.com


We are basically affordable with just an urgent work, overnight and weekend supplement: 20%

Calling us is great. Here are the numbers:


France +33 1 47 28 46 75
or +33 6 64 69 12 34 (messages can be left)
Fax : +33 1 47 28 46 75



On the Internet :


anna@le-wording.com
ama.translation@gmail.com


MSN messenger: le-wording@hotmail.fr
Google chat: ama.translation



NB: Anna was chosen as a Voluntary Translator for the United Nations, New York and Geneva.







References : On request.




Clients include Google, Pricewaterhouse Coopers, Deutsche Bank, Oxford University, Limoges University, International Court of Salzburg, Airbus, plus agencies throughout Europe, Japan, USA, the Pacific, etc.
It's certainly global.

Interests :


Playing chess, the world of thought & ideas, design, writing, Internet, geopolitics, and international films, soprano, great international cuisine, fashion... Anna has traveled extensively and lived abroad for many years in the UK, Italy, Australia, France.

Qualifications :


Anna was initially trained for the Diplomatic Service



Professional experience : Consulting, Freelance Project Management, Linguist, Translation, Interpreting, Editing, Proofreading, Writing...



Completed Work Samples are available on request - to save time on doing tests


Pricing :


Translation: 0.10 / 0.20 euro per word - this can vary according to technical complexity and deadlines (nights and weekends). Hourly rates: 35 euros to 40 euros (except interpreting). Large volume projects are great. A signed PO / Work Order or contract is needed.


Proofreading and correcting: 0.04 euro per target word or hourly rates. A flat rate for a project will always be considered.

Interpreting: Please contact us for an estimate according to your specific needs, inclusive of possible expenses.

Minimum charge: 100 euros (for translation & editing & proofreading)
Interpreting rates by quote: Full days or hourly rates - with transport time.



On site interpreting in Paris and EU



XP, Trados 7.1, SDLX, MS Office, Powerpoint, PDF, Wordfast, PDF converter... and for French - Photoshop and Corel Draw, In Design

KUDOZ: Kudoz points are awarded for helping translators around the world with especially difficult translation terms. Anna has over 2 300 points for questions in English, French, Italian, Spanish, German, and Portuguese.



SAP, IT, Finance, Web sites, politics, communication, journalism, insurance, aerospace, arts, cinema and films, scenarios, press files, medical, law, design, architecture, fashion, media, magazines, cosmetics, ad-copy, copy-editing,summarizing, trans-creation, literature, etc.
- Possibly the world's largest aviation and aerospace glossary available following a 400 000 word project into French.


Dual citizenship.

The Economist, Le Monde, ARTE, IHT, Courrier International, NY Times Select, and the BBC keep me in touch with my languages.
But how did we manage before Google?


Adhering to Fair Business Practices
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2666
PRO-level pts: 2040


Top languages (PRO)
French to English618
English to French537
English530
Italian to English215
Spanish to English102
Pts in 6 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other579
Bus/Financial393
Tech/Engineering256
Law/Patents229
Art/Literary199
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)205
Business/Commerce (general)141
Finance (general)114
Medical (general)107
Other82
Poetry & Literature75
Law: Contract(s)74
Pts in 77 more flds >

See all points earned >
Keywords: IT, Advertising and Public Relations, Rélations publiques, Publicité, e-commerce, SAP/CRM medical, medécine, legal, juridique, insurance, assurance, arts, art, literary, arts littéraires, création des sites web, web site design, journalism, journalisme, aviation, airbus, boeing, aerospace, aerospatiale, communication, politics, politique, EU, Europe, UN, ONU, OMS, WHO, localization, hotels, food and menus, tourism, tourisme, bijoux, jewelery, design, fashion, Haute Couture, mode, finance, banque, marketing, press communiques, presse history, histoire, Paris, copywriting...creative text adaptation, rédaction, children's-books, art-literature, artists, photography, cuisine, vins, interior design, CV...human resources, ressources humaines, social sciences, sciences sociales, pays émergents, developing countries, sociology.sociologie

This profile has received 415 visits in the last month,
from a total of 229 visitors