Member since Jan '08 Working languages: English to FrenchEnglish to SpanishCatalan to EnglishSpanish to FrenchFrench to Spanish Catalan to FrenchCatalan to SpanishEnglish to CatalanFrench to CatalanSpanish to Catalan | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Miguel Garcia Lopez Specialization: Healthcare, hospitality Sabadell, Cataluña, Spain Local time: 03:51 CET (GMT+1)
Native in: French  , Spanish | | |
Reliable and specialized in : Tourism, Import-Export, Logistics, Pharmaceuticals, Healthcare, (Micro)biology, Forestry and Industry. ASETRAD Member | Freelancer, Verified member | | Blue Board: Miguel Garcia Lopez / ISCA Web Edition Translation | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Sales | | Specializes in: | | Engineering: Industrial | Medical: Pharmaceuticals | | Nutrition | Forestry / Wood / Timber | | Medical (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Tourism & Travel | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Sports / Fitness / Recreation |
| Also works in: | | Environment & Ecology | Medical: Instruments | | International Org/Dev/Coop | Religion | | Medical: Dentistry | Business/Commerce (general) | | Computers (general) | Genetics | | Retail | Engineering (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Wine / Oenology / Viticulture | | Science (general) | Ships, Sailing, Maritime | | Mechanics / Mech Engineering | Internet, e-Commerce | | General / Conversation / Greetings / Letters | Medical: Health Care |
More Less | English to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Catalan to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Spanish to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Catalan to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Catalan to Spanish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour English to Catalan - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour French to Catalan - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour Spanish to Catalan - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour More Less | | Questions answered: 64, Questions asked: 1 Easy / 73 PRO, PRO-level points: 106 | 45 projects entered 19 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 3395 words Completed: Jun 2009 Languages: English to French | Nutrition and MSDS details
Chemistry; Chem Sci/Eng, Nutrition | positive MHC Software: No comment. | Editing/proofreading Volume: 0 days Completed: May 2009 Languages: English to French | Sample translations proofreading
Other | positive Prematrans: No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Dec 2008 Languages: English to Spanish | Revision of International Organization Agreement
Revision of International Organization Agreement
International Org/Dev/Coop | No comment. | Translation Volume: 5500 words Completed: Nov 2008 Languages: English to French | Several projects in Industry (K1203 and 1202)
Engineering (general) | No comment. | Translation Volume: 30 days Completed: Nov 2008 Languages: Spanish to French Spanish to English | Sport nutrition and nutraceutical products for bodybuilding and fitness
Sport nutrition and nutraceutical products for bodybuilding and fitness, Spanish->English and French, 18978 words, Nutrytec Sport, Spain
Nutrition, Sports / Fitness / Recreation | positive Nutrytec Sport & Health S.A.: Excellent translator! To be recommended. | Translation Volume: 15 days Completed: Oct 2008 Languages: English to French English to Spanish | Website Translation
Biology (-tech,-chem,micro-) | positive bbe Moldaenke: Nice quality. I think we will continue our cooperation. | Translation Volume: 0 days Completed: Oct 2008 Languages: French to Spanish | Specifications for Wine Industry Machines
Specifications for Wine Industry Machines
Wine / Oenology / Viticulture | No comment. | Translation Volume: 4 days Completed: Oct 2008 Languages: French to Spanish | Different projects in Industry/Machinery
Different projects in Industry/Machinery
Engineering (general) | No comment. | Translation Volume: 3 days Completed: Oct 2008 Languages: French to Spanish | Technical specifications of wine processing machines
Technical specifications of wine processing machines
Engineering (general), Wine / Oenology / Viticulture | No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Oct 2008 Languages: French to Spanish | Technical litterature food coolers
Technical litterature food coolers
Engineering (general) | No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Oct 2008 Languages: French | Proofreading Instruction Manual
Engineering (general) | positive Wilco AG: very professional and efficient | Translation Volume: 1 days Completed: Sep 2008 Languages: English to French | Tender for International Institute
Tender for International Institute
Linguistics | No comment. | Translation Volume: 5 days Completed: Sep 2008 Languages: English to French | Technical specifications for an IT project
Technical specifications for an IT project
IT (Information Technology) | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Jul 2008 Languages: English to French | Repairing instructions, Automotive
Translation test, repairing instructions, Job Order 7971
Automotive / Cars & Trucks | No comment. | Translation Volume: 10 days Completed: Jul 2008 Languages: Spanish to French | Playground equipment, Technical specifications
Playground equipment specifications
Mechanics / Mech Engineering, Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Jul 2008 Languages: French to English | Revision of technical specifications.
Revision of technical specifications
Mechanics / Mech Engineering, Mechanics / Mech Engineering, Mechanics / Mech Engineering | positive A. M. TRANSlation Services: Excellent quality and timely delivery | Translation Volume: 5 days Completed: Jul 2008 Languages: English to French English to Spanish | Hotels description
Hotels in several european cities
Tourism & Travel | positive HotelsChart: No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Jul 2008 Languages: English to French | Specification of sunscreen fabrics
Specification of sunscreen fabrics
Textiles / Clothing / Fashion, Textiles / Clothing / Fashion, Textiles / Clothing / Fashion | No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Jul 2008 Languages: English to Spanish | Revision for Spain localisation - Health, Security and Environment Policies
Revision for Spain localisation - Health, Security and Environment Policies
Environment & Ecology, Medical: Health Care | positive Aberdeen Languages Services Ltd: Very professional and efficient work | Translation Volume: 30 days Completed: Jul 2008 Languages: English to French | Logistics and Transportation for NGO
Logistics and Transportation for NGO
Transport / Transportation / Shipping, International Org/Dev/Coop | No comment. | Translation Volume: 4 days Completed: Jun 2008 Languages: English to French | Machine Technical Specifications
Machine Technical Specifications
Engineering: Industrial | positive Bartsch Consult GbR: No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Jun 2008 Languages: English to French | Revision for Belgium localization
Revision for Belgium localization
Medical: Instruments | No comment. | Translation Volume: 2 days Completed: Jun 2008 Languages: English to French | Feasibility study in logistics
Feasibility study in logistics
Transport / Transportation / Shipping | No comment. | Editing/proofreading Volume: 0 days Completed: May 2008 Languages: French to Spanish | Machinery advertisement
Revision of machinery advertisement, French->Spanish
Engineering (general), Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering | positive COM-OFFICE: No comment. | Translation Volume: 5 days Completed: May 2008 Languages: Catalan to English | Legal communications
Translation of legal communications for a casino
Law: Contract(s), Law (general), Games / Video Games / Gaming / Casino | positive Intertranslations Ltd.: No comment. | Translation Volume: 0 days Completed: May 2008 Languages: English to French | Clinical trials specifications
Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals | positive Translations2000: Great translator! Thank you! | Translation Volume: 1 days Completed: May 2008 Languages: English to Spanish | Curriculum Vitae
Curriculum Vitae, English->Spanish
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | No comment. | Editing/proofreading Volume: 0 days Timeline: Oct 31 '07 to Apr 30 '08 Languages: French | Rural houses, hotels & hospitality
Proofreading of rural houses, hotels and hospitality information for a Website.
Tourism & Travel | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: English to French | Medical projects
Medical (general), Medical: Pharmaceuticals | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): No comment. | Translation Volume: 60 days Timeline: May 31 '08 to Jun 30 '08 Languages: English to Spanish | Instructions Manuals, air compressors
Instructions Manuals, air compressors
Engineering: Industrial | No comment. | Translation Volume: 1 days Languages: English to Spanish | Instruction Manual
Instruction manual of a chair
Engineering (general) | positive CreJob.com: Good service! | Translation Volume: 50129 words Timeline: Mar 31 '08 to Apr 30 '08 Languages: English to French | Instructions Manuals, Wood Industry
Instructions manuals of 7 machines, wood industry
Forestry / Wood / Timber | No comment. | Translation Volume: 17434 words Completed: Jan 2008 Languages: English to French | Medical Chinese Herbs
Translation of traditional chinese medicine book regarding medical herbs
Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care | No comment. | Translation Volume: 6784 words Completed: Mar 2008 Languages: Catalan to English | Technical specifications
Translation of technical specifications for an IT project
IT (Information Technology) | No comment. | Editing/proofreading Volume: 1 days Completed: Apr 2008 Languages: English to Spanish | Medical study
Revision English->Spanish of a file regarding an oncology project.
Medical: Health Care | positive Translations2000: GREAT TRANSLATOR & PROOFREADER! ACCURATE, PROFESSIONAL, AND FAST! THANK YOU! CAN'T WAIT TO WORK WITH HIM AGAIN! A++++ | Translation Volume: 1 days Completed: Apr 2008 Languages: English to French | Medical study
Translation of a study on oncology
Medical: Health Care | positive Translations2000: EXCELLENT TRANSLATOR & PROOFREADER! PROFESSIONAL, COMPETENT, QUICK, ACCURATE! A++++ THANK YOU! | Translation Volume: 1 days Completed: Apr 2008 Languages: English to French | Ingredients
Food & Dairy | No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Apr 2008 Languages: Catalan to English | Translation Letter
General / Conversation / Greetings / Letters | positive Ultra Translate: Professional work! | Translation Volume: 1 days Completed: Apr 2008 Languages: English to French | Application Voice Script
Translation of an Application Voice Script, UNI042308
Telecom(munications), Law (general) | No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Apr 2008 Languages: English to Spanish | Application Voice Script
Revision of an Application Voice Script, UNI042308
Law (general), Telecom(munications), Telecom(munications) | No comment. | Editing/proofreading Volume: 1 days Completed: Mar 2008 Languages: English to French | Belgian French text for bank
Proofreading for Belgian French of a translation regarding banking. (Project XERO080316_23182)
Finance (general) | No comment. | Translation Volume: 665 words Completed: Mar 2008 Languages: English to French | Pack insert of a drug
Translation of a pack insert for a drug. English->French
Medical: Pharmaceuticals, Medical: Pharmaceuticals | No comment. | Translation Volume: 2 days Completed: Mar 2008 Languages: English to French | Translation of SAP HR specifications
Translations of SAP HR specifications
IT (Information Technology) | No comment. | Translation Volume: 2 days Completed: Mar 2008 Languages: English to French | PIL and SPC files translation
Translation of 2 files (PIL and SPC). English -> French
Medical: Pharmaceuticals, Medical: Pharmaceuticals | positive Baltic VIP: Happy with the quality. Hope to continue our cooperation. | Translation Volume: 1056 words Completed: Jan 2008 Languages: English to Spanish | Corporate Newspaper Translation
Translation from English to Spanish of a corporate newspaper
Business/Commerce (general) | No comment. |
More Less | 31 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Your Chinese Translation Partner | China | 5 | Excellent communication. He paid on time the invoice. I will work definitely with him. | ... | | Ultra Translate, LLC | United States | 5 | Perfect communication, great rates and immediate payment. I would like to work with them again very soon !! | ... | | Lingo24 Translation Services Ltd. | United Kingdom | 5 | Excellent communication, payment on time. I would definitely work with them again ! | ... | | Baltic VIP | Latvia | 5 | Excellent communication with PM, interesting project, 1st payment done 5 days before due date, what else could I ask? I would like definitely to continue working with them ! | Thank you Miguel | | Knowledgeworks | India | 4 | The payment of 2 invoices has been received 1 week later, but I cannot complain. PM are very helpful and the communication is very good. I would like to work with them again. | Thank you very much! | | OneDocument, S.L. | Spain | 5 | Excellent communication, projects. Payment on time. I would like to continue working with you ! | Thanks so much Miguel! | | COM-OFFICE | France | 5 | Très bonne communication. Paiement dans les délais. J'espère continuer à travailler avec Anne à nouveau. | ... | | Bartsch Consult GbR | Germany | 5 | Excellent communication. Nice project. Payment in time. | ... | | Intertranslations Ltd. | Greece | 4 | Nice projects to work in. Payment on time. | ... | | ALS International (Accredited Language Services) / Legal Language Services / University Language Services | United States | 4 | Invoice due 13 days ago, 15 USD but the PM contacting me telling the payment will be done this week. | ... | | CBG-Konsult AB | Sweden | 5 | Short project, good communication with PM and payment before due date. A perfect outsourcer ! | ... | | A. M. TRANSlation Services | Austria | 5 | Nice project, very good communication, and early payment ! | ... | | HotelsChart | Italy | 5 | Excellent communication, good project and payment before due date. A perfect outsourcer. I would like to continue working with them for long. | ... | | Aberdeen Languages Services Ltd | Canada | 5 | Very well organized, very good communication, prompt payment ! | ... | | Adelphi Translations | United Kingdom | 5 | Excellent communication with Vivien, nice projects and punctual payment. An excellent outsourcer ! | ... | | Translations2000 | United States | 4 | Good communication. Nice projects. Jeff and his team deserves it. A+ | ... | | CreJob.com / Netor.com Pte Ltd | Singapore | 5 | The fastest payment ever received. You deserved a A+++ | Thank you for good service! | | Liberty Consulting | France | 5 | Nice projects. Payment on time. Excellent outsourcer !! | thank you Miguel ! ! ! It's a pleasure to work with you ! ! ! | | Penetrator Oy / Transmanual | Finland | 5 | Very interesting projects. Payment on time. Nice PM. To be recommended ! | ... | | bbe Moldaenke | Germany | 5 | An excellent outsourcer. Nice projects and very quick payment. | ... | | DataSource International | Hong Kong | 3 | Nice project, good communication with PM. Payment is not their strong point. I got an answer from their accounting department after 5 reminders. | ... | | ISSELnord Group | Italy | 5 | Few days of delay in payment due to bank account problems, but very good support from PM and nice projects. | Thank you Miguel, it is a pleasure to work with a professional like you. Best regards Derek | | Premium Translation Services International, Ltd | Canada | 5 | Excellent communication with PM. Nice project. Payment on time. | ... | | Wilco AG | Switzerland | 5 | An excellent outsourcer to work with. Nice and quick communication. Prompt payment. | ... | | Kerry Services Ltd. | United Kingdom | 5 | I worked with them in several excellent project. Nice communication with Peter Downhill. Payment is never late. | ... | | JTI Inc. | United States | 3 | Invoice of 8,28 USD paid 21 days after due date, and with an e-mail remimder done. | ... | | Comms Multilingual Ltd. | United Kingdom | 5 | Professional, payment on time. An excellent outsourcer ! | ... | | Translation Plus, Inc. | United States | 5 | An excellent agency to work with. Nice project and timely payment. | ... | | Prematrans | Romania | 5 | Excellent communication. Perfect project. Payment on time. To be recommended. | Thank you very much for your kind words. A pleasure to work with you also. | | MHC Software | United Kingdom | 5 | Excellent project. Payment on time. To be recommended for sure. | ... | | Textwise | Denmark | 5 | Excellent, very good support and timely payment. To be recommended for sure. Looking forward to working with them again. | ... |
More Less | | Wire transfer | | OTHER-EOI Barcelona | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2007. Became a member: Jan 2008. | | French to Spanish (EOI Spain (Official School of Languages), verified) Spanish to French (EOI Spain (Official School of Languages), verified) English to Spanish (EOI Spain (Official School of Languages), verified) Catalan to English (EOI Spain (Official School of Languages), verified) English to Catalan (EOI Spain (Official School of Languages), verified)
Catalan to French (EOI Spain (Official School of Languages), verified) French to Catalan (EOI Spain (Official School of Languages), verified)
|
More Less | | ASETRAD | | Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.isca-wtc.com | | English (DOC) | | Miguel Garcia Lopez endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
 Bilingual native speaker of French and Spanish. Non-native speaker of Catalan.
Born in Belgium. Lived in Belgium from 1974-1992. Living in Barcelona since 1992.
- Member No. 708 of ASETRAD Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Spanish Association of Translators, Proofreaders and Interpreters) Asetrad Website
- Screened Professional by Proz.com Certified Program
Education :
- Degree in International and Foreign Trade, CCIS (Barcelona)
- EOI (Official School of Languages, Spain) Diploma in French and English
- Diploma in Purchasing Operations, Institut Català de Tecnologia (Barcelona)
- Diploma in Regulations in Dangerous goods shipping and operations by air-, seafreight or truck, Barcelona Seaport
- Diploma in Customs procedures and inspections in International and Foreign Trade, Barcelona Seaport
- Diploma in Foreign Trade Incentive, Asociación Exportadores Canarios (Tenerife, Canarias)
- Course in Biodiversity “Wind Power Energy”, San Pablo-CEU University (Madrid)
- Course in Biodiversity “Geothermic, Ocean wave and Hydraulic Energies”, San Pablo-CEU University (Madrid)
- Diploma Risk management, Health and Security at work (Building industry), IEEE (Granada)
- Diploma in “Documentary Credits UCP600 new regulations” in International and Foreign Trade, CCNB (Barcelona)
14 Years of experience in translation and proofreading:
- Healthcare, Laboratory Science
- Chemistry, (Micro)Biology
- Wood industry, Forestry
- Tourism, Hotels
- International Development, Import-Export
- Transportation, Shipping
- Medicine, Pharmaceuticals
- and... less technical areas, such as Business, Sports, etc...
Languages:
- English -> French
- English -> Spanish
- French -> Spanish
- Spanish -> French
- Catalan -> French
- Catalan -> Spanish
- Catalan -> English
Professional Experience (outside realm of translations):
- 5 years in Export Sales management, Chemistry-Laboratory-Microbiology-Medical, Scharlau Chemie, manufacturer of chemicals, laboratory and microbiology products for Pharmaceuticals, laboratories, etc.
- 6 months in Purchasing management, Wood & Forestry Industry, Gabarró Hermanos, importers of timber and processed wood
- 2 years in Purchasing management, Beverages Industry, Coca-Cola Company (Equatorial Africa Division)
- 3 years in Supply Chain and Administration management, Logistics, Rouch Intermodal, rail-road transportation
- 2 years in Export Sales management, Industry, Talleres Cato, manufacturer of meat processing machines.
These are the CAT softwares I work with :
- SDL Trados 2007 Freelance, TagEditor, Passolo Essential 2007.
- SDL Trados 2009 Studio, Passolo Essential 2009
- Wordfast Pro and 5.53.
Miguel Garcia Lopez
Freelance Web Editor, Translator (English-Spanish-French) and Consultant
ISCA, W.E. Translation & Consultancy
Campoamor, 103-1-B
E-08204 Sabadell (Barcelona), Spain
Phone : +34 625216469
Fax : +34 933967481
E-mail : miguel@isca-wtc.com
Skype : miguelgarcialop
Website : www.isca-wtc.com
===
Since 1994.... These are some of my recent translation works :
* Automobile :
- Repairing Instructions, English->French, 595 words, CBG, Sweden
* Air compressors :
- Instructions Manuals, Air compressors, English->Spanish, 47838 words, Ekomak
* Biotechnology :
- Company Website, Water control and surveillance equipments, English->French/Spanish, 15 days, bbe Moldaenke
* Business :
- Corporate newspaper, English->Spanish, 1056 words, Languages Translation Services, USA
- Curriculum Vitae, English->Spanish, 624 words, VerbumSoft
- Banking. English->Belgian French, 514 words, Lingo24, UK
* Chemistry/Laboratory/Microbiology :
- Texts and catalogues regarding chemical products for laboratory and culture media for microbiology, 2002-2008, Scharlau Chemie, Barcelona
* Hotels/Hospitality/Tourism :
- Part-time Web editor in French (rural houses in Spain, Portugal, France, Italy, Belgium and Germany), Since Nov 2007, www.toprural.com, Madrid
- Hotels in several european cities, English->French and Spanish, 108574 words, www.hotelschart.com, Italy
* Industry/Machinery :
- Different Projects in Industry, French->Spanish, 6151 words, AA Translations, Spain
- Different Projects in Industry, English->French, 5500 words, Kerry Services, UK
- Technical Specifications Revision. French->Spanish, 1887 words, A.M. TRANSlation Services, Austria
- Machine Technical Specifications. English->French, 1502 words, Bartsch Consult, Germany
- Technical litterature food coolers. French->Spanish, 339 words, Premium Translations Services International, Canada
- Instruction Manual, French revision, 130 pages, Wilco AG
- Machinery advertisement, French->Spanish, 7 pages, Com-Office, France
* International Development/Organizations:
- Revision of International Organization Agreement, English->Spanish, 4618 words, Translation Plus Inc., USA
* IT :
- Technical specifications for an IT project. Catalan->English, 6784 words, Bon Traduction, USA
- Technical specifications for an IT project. English->French, 4210 words, Isselservice, Italy
* Legal :
- Legal communications. Catalan->English, 2896 words, Intertranslations, Greece
* Linguistics :
- Tender for International Institute. English->French, 2217 words, Comms Multilingual, UK.
* Logistics/Transportation :
- Logistics and Transportation for NGO's, English->French, 52870 words, Adelphi Translations, UK
- Feasibility study in Logistics. English->French, 8747 words, Kerry Services, UK
* Medical/Pharmaceutical :
- Herbs for Traditional Chinese Medicine, English->French, 17434 words, Your Translation Chinese Team, Hong-Kong
- Specifications for Clinical trials, English->French, 11547 words, Translations2000, USA
- PIL and SPC files, Pharmaceuticals. English ->French, 3942 words, Baltic VIP, Latvia
- Oncology study. English->Spanish and English->French, 455+371 words, Translations2000, USA
- Revision for Belgium localization, medical instruments. English->French, 2 pages, Legal Language Services ALS, USA
* Nutrition :
- Sport nutrition and nutraceutical products for bodybuilding and fitness, Spanish->English and French, 18978 words, Nutrytec Sport, Spain
* Playground equipment :
- Technical Specifications, Playground equipment, Spanish->French, 4421 words and 72 non-editable pages, Hierros Colomer
* Security :
- Revision for Spain localisation - Health, Security and Environment Policies, Aberdeen Languages Services, Canada
* Textile :
- Specifications on sunscreen fabrics, English->French, 591 words, Liberty Consulting, France
* Wine Industry :
- Specifications for wine industry machineries, French->Spanish, 5160 words, Liberty Consulting, France
* Wood Industry :
- Instructions Manuals, machines for wood industry, English->French, 58499 words, Baltic VIP, Latvia.
- Wood manufacturer equipment Website, English->French, 1844 words, Transmanual, Finland.
* Others :
- Several projects, OneDocument, Spain
- Several projects, DataSource International, Hong-Kong | This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 45 | | With client feedback | 19 | | Corroborated | 19 | | | 100% positive (19 entries) | positive | 19 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 40 | | Proofreading/editing | 5 | | | Language pairs | | English to French | 24 | | English to Spanish | 10 | | French to Spanish | 5 | | Catalan to English | 3 | | French | 2 | | Spanish to French | 2 | | Spanish to English | 1 | | French to English | 1 | | | Specialty fields | | Medical: Pharmaceuticals | 7 | | Engineering (general) | 7 | | Medical: Health Care | 5 | | Mechanics / Mech Engineering | 5 | | Telecom(munications) | 3 | | Engineering: Industrial | 3 | | Textiles / Clothing / Fashion | 3 | | Law (general) | 3 | | IT (Information Technology) | 3 | | Transport / Transportation / Shipping | 2 | | Tourism & Travel | 2 | | Wine / Oenology / Viticulture | 2 | | Nutrition | 2 | | International Org/Dev/Coop | 2 | | Medical (general) | 2 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 1 | | Business/Commerce (general) | 1 | | Forestry / Wood / Timber | 1 | | Finance (general) | 1 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 1 | | Food & Dairy | 1 | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | 1 | | Environment & Ecology | 1 | | Biology (-tech,-chem,micro-) | 1 | | Sports / Fitness / Recreation | 1 | | Other | 1 | | Linguistics | 1 | | Automotive / Cars & Trucks | 1 | | Medical: Instruments | 1 | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 1 | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | 1 | | Law: Contract(s) | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: international trade, purchasing, dangerous goods, customs, biodiversity, wind power, geothermic, risk management, health, security, documentary credits, chemistry, laboratory, medical, pharmaceutical, healthcare, forestry, wood, religion, bible, christianity, spirituality, sport, fitness, bodybuilding, doping, games, transport, shipping, export, import, medicine, transportation, shipping, drugs, PIL, SPC, belgium, comercio internacional, compras, productos peligrosos, aduanas, biodiversidad, energia eólica, riesgos laborales, salud, seguridad, créditos documentarios, química, laboratorio, medicina, farmacia, industrias forestales, madera, religion, biblia, cristianismo, espiritualidad, deporte, fitness, culturismo, doping, juegos, transporte, export, import, drogas, bélgica, commerce internacional, achats, matières dangereuses, douanes, biodiversité, energie éolienne, géothermique, santé, sécurite, crédits documentaires, chimie, laboratoire, médical, pharmacie, soins, industries du bois, bois, religion, bible, christianisme, spiritualité, mise en forme, fitness, musculation, doping, jeux, transport, export, import, medicine, transport, drogues, PIL, SPC, belgique
This profile has received 197 visits in the last month, from a total of 133 visitors
Profile last updated Nov 5 |