The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Hungarian | | fellner Fast and reliable NA Local time: 07:18 CET (GMT+1)
Native in: Hungarian | | |
| Freelancer | | Blue Board: Fellner | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Computers (general) | Telecom(munications) | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Electronics / Elect Eng | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Cinema, Film, TV, Drama |
More Less | | Questions answered: 65, Questions asked: 0 Easy / 21 PRO, PRO-level points: 95 | Sample translations submitted: 1| English to Hungarian: DVD FAQ | Source text - English DVD is the new generation of optical disc storage technology. DVD is essentially a bigger, faster CD that can hold cinema-like video, better-than-CD audio, still photos, and computer data. DVD aims to encompass home entertainment, computers, and business information with a single digital format. It has replaced laserdisc, is well on the way to replacing videotape and video game cartridges, and could eventually replace audio CD and CD-ROM. DVD has widespread support from all major electronics companies, all major computer hardware companies, and all major movie and music studios. With this unprecedented support, DVD became the most successful consumer electronics product of all time in less than three years of its introduction. In 2003, six years after introduction, there were over 250 million DVD playback devices worldwide, counting DVD players, DVD PCs, and DVD game consoles. This was more than half the numbers of VCRs, setting DVD up to become the new standard for video publishing. | Translation - Hungarian A DVD az optikai lemezes tároló-technológia új generációja. Tulajdonképpen ez egy nagyobb kapacítású, gyorsabb CD, amely képes mozi minőségű videót, CD-nél jobb minőségű hangot, fényképeket, és számítógépes adatokat tárolni. A DVD célja, hogy a házi szórakoztató eszközöket, a számítógépeket, és az üzleti információkat egyetlen digitális formátumban egyesítse. Átvette a lézerlemez helyét, hamarosan helyettesíti a videojátékok cartridge-ét, a videokazettát, és egy idő után felváltja az audió CD-t és a CD-ROM-ot. A DVD-t minden nagy elektronikai cég, hardver gyártó, film- és zenestúdió valamint -kiadó támogatja. Ezzel a példátlan támogatással a DVD - megjelenése után kevesebb, mint három évvel - minden idők legsikeresebb fogyasztói elektronikai terméke lett. 2003-ban, hat évvel a megjelenés után, 250 millió DVD-lejátszó eszközt adtak el a világon (beleszámítva az asztali DVD-lejátszókat, a DVD-s PC-ket és a DVD-s konzolokat). Ezzel több mint kétszer gyorsabban terjedt el, mint a VHS-rendszer, és a DVD a videokiadás új szabványává vált. |
More Less | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2004. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, FrontPage, Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | About me
Consumer electronics (user manuals, marketing), computer (hardware and software localization), limited length texts (software user interface, videogames).
Experience:
2008 : Web site of Sportingbet, 888.com (Poker and Casino)
2008 : User manual and user interface of many professional Xerox copiers and multifunction devices
2008 : Fixing of the user interface of a Microsoft software
2008 : Translation of several social networking websites
2008 : Review of NVIDIA graphics card driver and help
2008 : User manual of Doro mobile phone, ASUS Smartphone (PDA+mobile phone)
2008 : Inlay and user manual translation of various PlayStation2 games (Casper, Beverly Hills Cop, Home Alone, Jumanji, Xena, Dr Dolittle, The Flintstones)
2008 : User manual of a Brother multifunction (scanner, printer, fax, copier) device
2007 - : In game text of a MMORPG game (more than 15.000 words)
2007 : Online help and driver for ATI graphics cards
2007 : User manuals of notebooks (Panasonic), user interface of mobile phone (Motorola, Samsung)
2006 : User interface of hotel information system (video on demand, bookings, billing, etc.) interface
2006 : User manuals of mobile phones (Nokia), car audio systems (Blaupunkt, Panasonic)
2006 : Website (ticket booking system) translation to Wizz Air
2006 - : Manual and in-game text translation and proofreading of video games (Dead or Alive Online, Fable, Halo 2)
2006 : IT marketing text to IBM, Oracle
2005 - : User manuals of consumer electronics (DVD-recorder, camera, camcorder, LCD TV etc. to Samsung, Philips, Yamaha, JVC, Panasonic), kitchen appliances (refrigerator, toaster, etc.)
2005 - : Marketing documents and website to T-mobile
2005 : Official translator of user interface of Captain Tray Pro (www.brotherstools.com)
2004 - : Mobile phone software translator (Games: I, Robot, Who Wants to Be a Millionaire, Monopoly, Desperate Housewives, 24, Lost)
2003 - : DVD, movie, home theater, show business news/article translator, news editor and proofreader at DVDcenter Magazine
2000 - : Owner, Webmaster and Editor in chief of www.tesztelo.hu
2000 – 2007 : DVD, movie, home theater, show business news translator, news editor and proofreader at DVDcenter.hu
2000 - : Official translator of DVD FAQ (original: www.dvddemystified.com/dvdfaq.html
translated: www.dvdcenter.hu/dvdfaq.html, more than 62.000 words)
2000 - : Official translator of user interface of DVD Genie (www.inmatrix.com)
2000 - : Official translator of user interface of TV Tool (www.tvtool.de)
2000 - : Official translator of user interface of PS Tray Factory (www.pssoftlab.com)
2000 - 2002: Information technology, IT-business, videogames news translator, news editor and proofreader at Szamitogep.hu.
2000: Magyar Irodalom (”Hungarian Literature”) multimedia software developer, programmer
1999 - 2000: Information technology, IT-business, videogames news translator, news editor and proofreader at Mikland.hu.
1999: Hungarian translator of ABIT’s (hardware manufacturer) website (www.abit.com.tw, no longer available)
1997: Csodálatos univerzum (”Wonderful Universe”) multimedia software developer, programmer
1996 - 1998: Webmaster of PC ABC (computer related TV programme of the Hungarian Television)
| Keywords: manual, movie, subtitle, computer, software, hardware, consumer electronics, game
Profile last updated Feb 24 |