ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)
English to Spanish

Erin DeBell
Technical and Practical Expertise

Charlotte, North Carolina, United States
Local time: 05:20 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
Polished and Professional Translations
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Mining & Minerals / Gems
Idioms / Maxims / SayingsLinguistics
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
Education / PedagogyPoetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 191, Questions answered: 127, Questions asked: 15
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Interesting
Translation education Master's degree - University of North Carolina at Charlotte; Master in Translation and Translation Studies; Span-Eng & Eng-Span (In Progress)
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Graduate Certificate in Business Spanish, UNCC)
English to Spanish (Certificate in Business Spanish, UNCC)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Erin DeBell endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I am a translator, transcriptionist, and proofreader with an MA in Spanish Translation from the University of North Carolina at Charlotte. I am currently a Spanish Instructor at Queens University of Charlotte, where I have developed online, hybrid, and traditional courses is Medical Spanish and Spanish for Social Services, among others. I also have a graduate certificate in Business Spanish and a BA in Spanish (Applied Language Emphasis) with a concentration in Teacher Education. While my language skills were honed through formal education, most of my knowledge of the language comes from going back and forth from the US to South America to live, study, and work, which I have done since I was a teenager.

I complete well-written, accurate translations in a variety of areas, especially: law (police interviews), business, and medical. I have experience translating mining texts and contracts, focus groups, conferences, and police interrogations. I am extremely familiar with terminology in the areas of education, tourism and literature and I enjoy working with texts and audio where knowledge of regional dialects and/or slang is required.

My MA thesis was on Multilingual Social Media Marketing in the Tourism and Hospitality Industry, and my current research focuses on the use of web 2.0 technologies in foreign language education.

I firmly believe that education without application is useless. In my case, a combination of education and experience permits me to apply technical knowledge in a practical way.

I strive to produce thoughtful, accurate translations where attention to detail and meaning are never sacrificed due to time constraints.

Translation is more than a business to me; it is a pleasure.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 219
PRO-level pts: 191


Top languages (PRO)
Spanish to English127
English to Spanish44
English20
Top general fields (PRO)
Other60
Art/Literary33
Social Sciences23
Bus/Financial20
Law/Patents19
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy27
General / Conversation / Greetings / Letters15
Idioms / Maxims / Sayings12
Finance (general)12
Law (general)11
Cinema, Film, TV, Drama8
Poetry & Literature8
Pts in 21 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading1
Translation1
Language pairs
English1
Spanish to English1
Specialty fields
Education / Pedagogy1
Journalism1
Finance (general)1
Other fields
Keywords: tourism, turismo, education, pedagogy, latin america, ecuador, native, slang, conversation, children´s books, books, libros, scripts, economico, spanish, literature, buisness, literatura, negocios, español, music, música, lyrics, letra, transcription, transcripcion, movies, peliculas, hospitality, conversacion, religion, certificado, certificate, diploma, edit, corregir, proofread, subtitles, subtitulos, poetry, poesia


Profile last updated
Jan 18



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs