Member since Feb '09 Working languages: German to Romanian English to Romanian Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  Bogdan Murg-Perlmutter Best technical translations Sibiu, Sibiu, Romania Local time: 18:32 EET (GMT+2)
Native in: Romanian | | |
Wherever you see a successful business, someone once made a courageous decision. | Freelancer, Verified member | | Translation | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Construction / Civil Engineering | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Mechanics / Mech Engineering | Energy / Power Generation |
| Also works in: | | Military / Defense | Manufacturing | | Metallurgy / Casting | Forestry / Wood / Timber | | Electronics / Elect Eng | Computers: Hardware | | Textiles / Clothing / Fashion | Furniture / Household Appliances | | Automation & Robotics | Computers (general) | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Telecom(munications) | | Petroleum Eng/Sci | Nuclear Eng/Sci |
More Less | | | | EUR | | PRO-level points: 80, Questions answered: 45, Questions asked: 1 | | Wire transfer | Sample translations submitted: 1 | German to Romanian: Arbeitsanweisung | Source text - German Vor Arbeitsbeginn:
ESD- Vorschriften beachten! Vorgehensweise wie in Arbeitsanweisung
... beschrieben einhalten.
• Arbeitsanweisung ... „Sicherheit in der Produktion“ muss beachtet werden.
• Material mit Hilfe der Stückliste und Maßblatt überprüfen.
• Es dürfen keine Teile mehr von anderen Aufträgen am Arbeitsplatz sein. (Verwechslungsgefahr)
• Alle Dokumente, für die unten aufgeführten Arbeitsgänge, müssen am Arbeitsplatz vorhanden und einsatzbereit sein.
• Vor Arbeitsbeginn kalten Prägestempel aus Warmprägeeinheit entnehmen und Fertigungsdatum (4-stellig / KW und Jahr) überprüfen, ggf. aktualisieren und im Meisterschalterprüfprotokoll bestätigen.
Achtung: Verbrennungsgefahr!!!!
• Schutzhaube und Schutztür auf Vorrichtung montieren.
• N.i.O.- Teilebehälter entleeren.
• Prozessparameter siehe Anhang: Parameterliste
| Translation - Romanian Înaintea începerii lucrului:
Se respectă instrucţiunile ESD (Descărcare electrostatică)! Modul de lucru va respecta instrucţiunea de lucru ....
• Se respectă instrucţiunea de lucru ... „Siguranţa în producţie“.
• Se verifică materialul cu ajutorul listei de componente şi a tabelului de caracteristici.
• La locul de muncă este interzisă prezenţa pieselor provenite de la comenzi diferite. (Pericol de confuzie)
• Toate documentele necesare pentru etapele de lucru prezentate mai jos trebuie să fie prezente la locul de muncă şi să fie disponibile pentru utilizare.
• Înaintea începerii lucrului se preia ştampila rece de imprimare din unitatea de imprimare la cald şi se verifică apoi data de fabricaţie (4 - caractere / săptămâna calendaristică şi anul), se actualizează, dacă este cazul, şi se confirmă apoi în protocolul de verificare a întrerupătorului principal de comandă.
Atenţie: Pericol de ardere!!!!
• Capacul şi uşa de protecţie se montează pe dispozitiv.
• Se goleşte recipientul de rebuturi.
• Pentru parametrii de proces se consultă anexa: Lista de parametrii
| More Less | | General, Technical Glossary | | OTHER-University Lucian Blaga | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Feb 2009. | English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission , verified) German to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission , verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Media Subtitler, Star NXT, Trados Studio, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | http://www.technical-translation.ro | | Bogdan Murg-Perlmutter endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Professional technical translator from German and English into Romanian with 8 years of translation experience.
Currently working as a proffesional freelancer in Sibiu, Romania.
Rates: 0.05 - 0.1 per word / 18 per hour
Some of my latest translation projects:
English
- Service manual for screw compressor
- User's guide for printer
- Maintenance manual for valves
- Operating instructions for temperature head transmitter
- Operating instructions for actuators
- Description of pneumatic actuators
- Mounting and servicing instruction for self-operated pressure regulators
German
- Arbeitsanweisungen für Eduard Hartmann
- Betriebsanleitung eines Häckslers
- Sicherheitsdatenblätter für Harting Manufacturing
- Bedienungshandbuch eines Brenners
- Montage- und Betriebsanleitung für Schwebekopf-Durchflussmessgerät
- Bedienungsanleitung für zwangsgesteuerte Magnetventile
- Bedienungsanleitung für servogesteuerte Magnetventile
- Anweisung zum Bedienen und Konfigurieren eines elektronisches Messwertumformers
- Technische Information für Thermoelementfühler
- Technische Information für modulares Widerstansthermometer
- Montage- und Betriebsanleitung für Bypass-Niveaustandanzeiger
- Betriebsanleitung für Rückschlagventile
- Betriebsanleitung für Clip-Maschine
Areas of specialization and types of documents handled:
Industrial Instrumentation and Automation: Gages, Transmitters, Meters, Switches, Controls, Programmable Logic Controllers, Human Machine Interfaces
Instrument Hookups, Installation and Operating Manuals, Product Brochures
Machine Tools
Operating Manuals
Power Tools
User Manuals, Product Brochures, Parts Lists, Catalogs
Automotive: Cars, Trucks
Data Sheets, Specifications, Owner's Manuals, Shop Manuals, Maintenance and Repair Manuals
Petroleum, chemical and gas industries: Piping, Valves, Pressure Vessels, Heat Exchangers, Lubricating Oil Consoles and other equipment
Installation, Maintenance and Operating Manuals
Petrochemical Process Plants and Machinery: Pumps, Compressors, Engines, Turbines & ancillaries
Instruction and Operating Manuals, Service Instructions, Data Sheets, Specifications, Technical Reports, Test Reports, Design Briefs, Basic Design (Plant Layout, Process and Flow Diagrams, Process and Instrumentation Diagrams, General Arrangement Drawings, Isometrics, etc.), Detail Design (Detail Drawings), Procedures
References: I do have a strict confidentiality policy. References can be provided, however, please contact me.
Pricing/ Binding Quote:
Always depends on the complexity, the format of the document and the size of the project. A binding quote can only be offered after a review of the file to be translated and the time frame required. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 80 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Romanian | 44 | | German to Romanian | 36 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 64 | | Other | 8 | | Art/Literary | 4 | | Science | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Mechanics / Mech Engineering | 24 | | Engineering (general) | 12 | | Transport / Transportation / Shipping | 8 | | Automotive / Cars & Trucks | 8 | | Construction / Civil Engineering | 8 | | Aerospace / Aviation / Space | 4 | | Engineering: Industrial | 4 | | Pts in 3 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: Translator, Traducator, Traduceri tehnice, Technical Translation, English to Romanian, English to Romanian Translation, Data Sheets, Specifications, Instruction and Operating Manuals, Service Instructions, Maintenance and Repair Manuals, User Manuals, Owner's Manuals, Shop Manuals, Technical Reports, Test Reports, Design Briefs, Basic Design (Process and Flow Diagrams, Process and Instrumentation Diagrams, General Arrangement Drawings, Schematics, Detail Design (Detail Drawings), Procedures, Method Statements, Product Brochures, Part Lists, Catalogs, Training Literature, auto, automobile, autovehicule, automecanica, automecanică, automecanic, asamblare, asamblări, ansamblu, ansamble, baza, baza de date, bază, bază de date, baze de date, brosura, broşură, brosuri, broşuri, cadastru, cadastral, calitate, catalog, cataloage, catalog de produse, central, centrala, centrală, CF, CFR, construcţii, construcţii civile, colaborare, colaboratori, conştiinciozitate, contact, corect, control, date, date tehnice, descriere, descrieri, descriere produse, descrieri de produse, descriere tehnica, deservire, detalii, detector, dicţionar, din romana, din română, DIN, DIN ISO, drept, electric, electrice, electrocasnice, electrotehnică, electromecanică, elevator, elevatoare, energie, energetică, estimare, estimativ, extern, factura, facturi, feronerie, fisa, fise, fisa tehnica de securitate, fise de siguranta, fişă, fişe, fişă tehnică de securitate, fişe de siguranţă, formular, formulare, general, geodezie, geologie, geotehnic, geotehnica, geotehnică, german, germana, germană, glosar, glosar MultiTerm, glosar Multi Term, glosar proiect, hidrologie, hidrotehnic, hidrotehnica, hidrotehnică, igiena, industria, industrial, industrie, industrie auto, industria lemnului, industria zahărului, industria maşinilor, informatic, informatica, informatică, informaţii, informativ, IT, inginerie, inginerie civila, ISO, instalare, instalări, instalatii, instalaţii, instrucţiuni de folosire, instrucţiuni de exploatare, instrucţiuni de utilizare, instrucţiuni de instalare, instrucţiuni de programare, instructiuni, in romana, în română, joc, jocuri, lemn, lucrare, lucrări, manual, manuale, manual de instalare, manual de exploatare, manual de folosire, manual de programare, manual de utilizare, manual de deservire, manual operational, manual operaţional, manual tehnic, masina, maşină, masini, maşini, masini-unelte, maşini-unelte, material, materiale de constructii, materiale de construcţii, materii prime, manager, management, memorie, memorii de traducere, mecanic, mecanica, mecanică, macanica auto, mecanică fină, mecatronica, mecatronică, metoda, metode, metal, metale, metalic, metalice, metalurgie, mediu, mediu ambiant, medic, medical, medicina, medicină, Multi Term, MultiTerm, natură, non stop, non-stop, nonstop, operare, operational, operaţional, prezentare, prezentarea firmei, prezentare de produse, programare, programatori, program nonstop, program non-stop, programe, produs, proiect, proiecte tehnice, proiecte mari, proiect de tradus, partener, parteneri, parteneriat, plan, planificare, stiinta, stiinte, ştiinţă, ştiinţe exacte, stivuitor, stare tehnica, statistica, reper, referinta, rezultat, rezultate, roman, român, română, romana, România, Romania, tehnic, tehnica, tehnică, tehnice, tehnica de calcul, tehnică de calcul, telecomunicatii, telecomunicaţii, telefon, telefonie, telefonic, terminologie, terminologic, transport, transporturi, transportatori, traducere, traduceri, traducator, traducatori, traducător, traducători, traducator autorizat, traducător autorizat, traduceri autorizate, traduceri tehnice, traduceri rapide, traduceri urgente, traduceri nonstop, traducerinonstop, traduceri electronice, traducere cu Trados, traduceri specializate, traducator specializat, traducători specializaţi, traduceri în domeniul, traduceri in domeniu, traducator germana-romana, traducator engleza-romana, traduceri tehnice din germana in romana, traduceri din germana in romana, traducător german—română, traduceri tehnice din germană în română, traducător autorizat germană-română, operation manual, reparation manual, users manual, tehnical, tehnic, manual, constructions, proiect, projekt, traduceri germana-romana, german-român, german-romanian translation, traducător, traducător autorizat, traducere germana-romana, automobile, autovehicule, construcţii, fişe de siguranţă, automotive, autovehicle, deutsch-rumänische Übersetzungen, technisch, Handbücher, Sicherheitsdatenblätter, Handbuch, Reparationshandbuch, Betriebsanleitung, Trados, protecţia mediului, arhitectura, catalog, cataloage, broşuri, prezentari, descriere, descrieri, servicii prompte, rapiditate, punctualitate, traduceri asistate de calculator, Zahntechnik, Katalog, Prospekt, Umweltschutz
This profile has received 27 visits in the last month, from a total of 17 visitors
Profile last updated Dec 8, 2011 |