ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Italian

Federico Zanolla

NA
Local time: 13:20 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceComputers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 370, Questions answered: 303
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Economics, General - Di tutto un po', Medicine - Dentistry / implantologia, Medicine - Instruments, Medicine - Radiology, Tech/Engineering - Computers, Tech/Engineering - Computers (general) / Sicurezza informatica/appliance web, Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering, Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
Professional practices Federico Zanolla endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
About me

- EN->IT
- quick and precise even under strict deadlines;
- experienced in problem solving;
- skilled in information retrieval;
- hard and devoted worker;
- can do a test job if required.

Area of specialization

IT
Computer science
Software
Videogames

Educational Background

- currently enrolled in a graduation course in "Economics for the Management of Innovation";
- degree in "Foreign Languages and Cultures" (Anglo-American area of study) with focus on the English and Spanish languages;
- high school studies in accounting and programming;
- European Computer Driving License (ECDL licence focused on the general usage of Windows applications, especially of the Office suite of programs);

Working experience

- currently employed at a major italian electronic department store;
- financial agreement related translations for a business consultant office;

Recent projects

- EN->IT, translation of some financial agreement papers for a business consultant office;
- EN->IT, translation of several farmaceutical and biochemical Etoposide-related papers for a dissertation project;
- EN->IT, partecipation on a (sadly) unfinished, amatorial, community-driven effort directed toward the creation of an Italian patch for the Wii version of the videogame "Okami";

Software used

Windows OS (7-beta), Google Docs (Spreadsheet, Presentation, Document), Openoffice, Firefox (what else?), Solitaire.exe (in the spare time)

Rates

Rates vary according to text complexity, work-load, urgency, subject, etc. Feel free to e-mail me for a quote, giving as much info on the job as possible.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 421
PRO-level pts: 370


Language (PRO)
English to Italian370
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering158
Other95
Medical27
Marketing26
Law/Patents24
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)39
Cinema, Film, TV, Drama32
Law: Contract(s)31
Computers (general)27
Games / Video Games / Gaming / Casino24
Other16
Mechanics / Mech Engineering16
Pts in 27 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, italian, computer, computers, IT, information, information technology, website, localization, software, programs, program, hardware, windows, videogames, games, tech, economic, FAQ, FAQS, e-commerce,


Profile last updated
Jan 10, 2010



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs