Member since Jun '08 Working languages: English to French Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Audrey Bernard-Petitjean Dr en Biologie au service des mots Le Puy en Velay, Auvergne, France Local time: 03:04 CET (GMT+1)
Native in: French | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Health Care | Medical (general) | | Science (general) | Genetics | | | EUR | | PRO-level points: 107, Questions answered: 84, Questions asked: 123 | | Genetics_AudreyP | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Jun 2008. | | N/A | | N/A | | SFT | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | French (PDF), English (PDF) | | Conferences attended | | Audrey Bernard-Petitjean endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Forte de mon expérience dans la recherche et l'enseignement supérieur, j'ai donné une nouvelle orientation à ma carrière professionnelle en me dirigeant vers la traduction scientifique. Ainsi, installée comme travailleur indépendant depuis 2008, mon activité est centrée sur la traduction, ainsi que la relecture/révision, de textes scientifiques (articles, protocoles d'étude, communiqués de presse, présentation de groupes scientifiques, présentations powerpoint, rapports d'activité, etc). Je travaille exclusivement de l’anglais vers le français, ma langue maternelle.
Docteur en Biologie moléculaire et cellulaire, je suis spécialisée dans les domaines suivants : biologie, santé et médecine (oncologie, virologie, biologie cellulaire et moléculaire, physiologie, épidémiologie, essais cliniques, tests pharmaceutiques...).
Si vous avez besoin d'une traductrice capable de s'adapter rapidement à votre thématique et de rédiger de manière simple, concise et précise, n'hésitez pas à me contacter : je suis à votre disposition pour tout renseignement et je vous établirai un devis personnalisé sans engagement de votre part.
**************************************************************************************************************************
I have an initial experience in academic research and in higher education, but my interests have driven me towards scientific translation. Established as a freelance translator since 2008, my activity turns around translation, as well as proofreading/editing, of scientific texts (articles, protocols, press releases, description of scientific groups, electronic slide shows, reports…). I exclusively work from English into French, my mother tongue.
I am a Doctor in molecular and cellular Biology and based on this, I am specialized in the following fields: biology, health and medicine (oncology, virology, molecular and cellular biology, physiology, epidemiology, clinical trials, pharmacology…).
If you need a translator able to quickly become familiar with your theme and to write in a simple, concise and accurate manner, do not hesitate to contact me: I make myself available for any information and for establishing an estimate adapted to your needs, with no obligation on your part.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 119 PRO-level pts: 107
| | Language (PRO) | | English to French | 107 | | Top general fields (PRO) | | Medical | 72 | | Science | 23 | | Other | 12 | | Top specific fields (PRO) | | Medical (general) | 56 | | Medical: Pharmaceuticals | 32 | | Genetics | 12 | | Science (general) | 4 | | Biology (-tech,-chem,micro-) | 3 | See all points earned > |
|
| Keywords: biologie, médecine, essais thérapeutiques, sciences, oncologie, biologie moléculaire et cellulaire, biology, medicine, clinical trials, sciences, oncology, molecular and cellular biology
This profile has received 35 visits in the last month, from a total of 20 visitors
Profile last updated Nov 3, 2011 |