Working languages: English to Italian French to Italian | Ileana Perico Quality translations Milano, Lombardia Local time: 11:22 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Experienced translator, skilled also in Project Management and Linguistic Quality Assurance | Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management, Vendor management, Operations management | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Psychology | | Poetry & Literature | Internet, e-Commerce | | Human Resources | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Education / Pedagogy | Computers: Software | | Computers: Hardware | Computers (general) |
| Also works in: | | Accounting | Management | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia | | Nutrition | Other | | Retail | SAP | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Textiles / Clothing / Fashion | | Tourism & Travel | Names (personal, company) | | Journalism | Manufacturing | | Linguistics | IT (Information Technology) | | Anthropology | Art, Arts & Crafts, Painting | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers: Systems, Networks | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Economics | | Finance (general) | Folklore | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | History | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | University Degree in Foreign Languages and Literatures | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | Italian (DOC), English (DOC) | Traduzione di siti web [download] | | About me I have two professional passions: foreign languages and literature, especially literature for kids; I love working in team and interacting with people. I was born in Bergamo and I completed my studies there. After one year specialization course on the Montessori teaching method, I moved to Philadelphia, USA, working two years in a Montessori School. I came back to Italy and graduated in English and French while still teaching part-time. After University, I moved to Milan and worked for several years as Localization Project Manager and Linguistic Dpt. Manager inside different translation agencies and for big international companies among which Microsoft. In 2005 I decided to start my own activity as a freelance linguistic consultant. My main field of expertise is computer science (printed documentation, online helps, software strings, books, brochures, packaging, and so on), marketing and publicity material, but my passion is publishing and kids’ literature and I hope to get a chance to work in that field sometimes. I also have a good experience in selecting human resources, organising training and managing project teams. I quite like that part of my job because of the human relationships you can establish. I speak also French, but don't feel ready to use it professionally at the moment. Feel free to contact me any time! |
| Keywords: training, pedagogia, letteratura per l'infanzia, software localization, children's books, editing, education, training, localization, software, online help, web sites, fashion, brochures, marketing, localizzazione, guide in linea, siti web, moda, abbigliamento, opuscoli, comunicato stampa, press releases, comunicati stampa, IT, Information Technology, informatica, revisione testi, quality assurance, validazione, text validation,
Profile last updated Nov 10, 2011 |