The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Jun '08 Working languages: English to RussianHebrew to RussianGerman to RussianGerman to EnglishHebrew to English Russian to EnglishEnglish to HebrewGerman to HebrewRussian to HebrewEnglish to GermanRussian to GermanHebrew to GermanAncient Hebrew to EnglishAramaic to EnglishYiddish to English | | Alex Khanin In line with the source NA
Native in: Russian | | |
Expertise in hermeneutics translated into quality | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training | | Specializes in: | | Marketing / Market Research | Business/Commerce (general) | | Science (general) | Finance (general) | | Ships, Sailing, Maritime | IT (Information Technology) | | Engineering (general) | Anthropology |
| Also works in: | | Sports / Fitness / Recreation | Law (general) | | Computers: Software | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
More Less | | Questions answered: 545, Questions asked: 1 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 671 | 0 projects entered | Sample translations submitted: 5German to English: Sample translation General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations | Source text - German Ihre Größe ist uns piepegal
Abbildung: Vogelnest mit kleinen Vögeln
Nachwuchs braucht besondere Fürsorge gerade im hartumkämpften, liberalisierten Telekommunikationsmarkt. Als Marktführer in Europa unterstützen wir junge Unternehmen aus der Telekommunikations-und Medienbranche von ihren ersten Flugversuchen an. Wir wissen, wie wichtig Flexibilität und Skalierbarkeit bei der Wahl der geeigneten Software sind. Einerseits, weil Ihr Unternehmen noch wachsen soll andererseits, weil der globale Telekommunikationsmarkt seine ganz eigene, extreme Dynamik entwickelt. Mit ABC Telecommunications sind Sie allen heutigen und zukünftigen Anforderungen gewachsen. Denn unsere Software bietet Ihnen die Vorteile einer vernetzten Unternehmenslösung: Geschwindigkeit, Flexibilität und Wirtschaftlichkeit durch direkte Verbindung aller Abteilungen. Wenn Sie auf dieses innovative Instrument für eine erfolgreiche Zukunft fliegen, kümmern wir uns gern um Sie. Von der Bedarfsanalyse über die komplette Installation der maßgeschneiderten Software bis zu begleitendem Service wenn nötig, sogar rund um die Uhr.
ABC Telecommunications hat jede Menge Futter für Sie. Fordern Sie einfach unsere Broschüre an: Fax 030/212121, Tel. 030/121212, Internet http://www.abc.de | Translation - English We don’t care for your size
Picture: a bird’s nest with baby birds in it
But we do care about newcomers, especially those who venture into the crowded, deregulated market for telecommunications. As a market leader in Europe, we help fledgling telecommunications and media companies take wing. We know, that flexibility and scalability are important factors when choosing suitable software. First, since your business is going to expand, and second, since the global telecommunications market unfolds its own, extreme dynamics. With the help of ABC Telecommunications you’ll become a fully fledged company ready to face any challenge, now and in the future. Our software offers you all the advantages of networked business solutions: speed, flexibility, profitability through the interconnection of the departments. Fly on the wings of this innovative technology to a successful future, and we will be pleased to care about you. From demand analysis to installation of the taylor-made software and to customer service - around the clock, if need be.
ABC Telecommunications offers you loads of fodder. For our booklet, please, call 030/121212 or fax to 030/212121 or visit our web page at http://www.abc.de | German to Russian: Probeübersetzung General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation | Source text - German 1.2.1 Anfahren mit Zündfeuerung
Mit der Zünd- und Stützfeuerung wird der Dampferzeuger angewärmt und der Abfall gezündet. Bei Erreichen der erforderlichen Feuerraumtemperatur von 850°C und Betriebsbereitschaft der
Rauchgasreinigung wird der EBSBrennstoff über den Aufgabetrichter in die Feuerung aufgegeben. Der Abfall wird
durch die Strahlungswärme der Zünd- und Stützfeuerung gezündet. | Translation - Russian 1.2.1 Пуск при помощи системы зажигания
Система зажигания и поддержки горения подогревает паровой котел и воспламеняет отходы. По достижении требуемой температуры (850°C) в камере сгорания и при условии исправности системы очистки дымовых газов, через загрузочную воронку начинает поступать топливозаменитель [альтернативное топливо]. Отходы воспламеняются под воздействием жара, генерируемого системой зажигания и поддержки горения. | German to Russian: Probeübersetung General field: Marketing Detailed field: Forestry / Wood / Timber | Source text - German Mit unseren Produkten genießen Sie alle Vorteile eines der modernsten, holzverarbeitenden Betriebe Deutschlands. Unsere computergesteuerte Kapp- und Sortieranlage garantiert die optimale Einteilung und für Sie nur die bestenQualitäten. Wir verwenden hauptsächlich die Hölzer der heimischen widerstandsfähigen Fichte. | Translation - Russian Наша продукция позволит Вам оценить достоинства новейшего оборудования одного из самых современных деревообрабатывающих предприятий Германии. Компьютеризованная лесопильная и лесосортировочная линия обеспечивает оптимальную предварительную сортировку, что гарантирует наивысшее качество готовой продукции. Как правило, мы работаем со стойкой древесиной европейской ели. | German to Hebrew: Sample translation General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations | Source text - German Ihre Größe ist uns piepegal
Abbildung: Vogelnest mit kleinen Vögeln
Nachwuchs braucht besondere Fürsorge gerade im hartumkämpften, liberalisierten Telekommunikationsmarkt. Als Marktführer in Europa unterstützen wir junge Unternehmen aus der Telekommunikations-und Medienbranche von ihren ersten Flugversuchen an. Wir wissen, wie wichtig Flexibilität und Skalierbarkeit bei der Wahl der geeigneten Software sind. Einerseits, weil Ihr Unternehmen noch wachsen soll, andererseits, weil der globale Telekommunikationsmarkt seine ganz eigene, extreme Dynamik entwickelt. Mit ABC Telecommunications sind Sie allen heutigen und zukünftigen Anforderungen gewachsen. Denn unsere Software bietet Ihnen die Vorteile einer vernetzten Unternehmenslösung: Geschwindigkeit, Flexibilität und Wirtschaftlichkeit durch direkte Verbindung aller Abteilungen. Wenn Sie auf dieses innovative Instrument für eine erfolgreiche Zukunft fliegen, kümmern wir uns gern um Sie. Von der Bedarfsanalyse über die komplette Installation der maßgeschneiderten Software bis zu begleitendem Service wenn nötig, sogar rund um die Uhr.
ABC Telecommunications hat jede Menge Futter für Sie. Fordern Sie einfach unsere Broschüre an: Fax 030/212121, Tel. 030/121212, Internet http://www.abc.de | Translation - Hebrew
לא איכפת לנו מהגודל שלכם
תמונה: קן עם גוזלים
הדור הבא זקוק תמיד לטיפול מיוחד, וכשמדובר בשוק תחרותי וחופשי כמו שוק התקשורת על אחת כמה וכמה. כמוביל השוק באירופה אנחנו מטפלים בחברות תקשורת ומדיה צעירות, החל מניסיונות ראשונים לפרוש כנפיים והלאה. אנחנו יודעים כמה חשוב לשים לב על הגמישות והסקלביליות בזמן בחירת התוכנה המתאימה. ראשית, מאחר והחברה שלכם נועדה לצמוח, ושנית, מאחר ושוק התיקשורת העולמי מתפתח בדינמיקה עצמאית, לעתים די קיצונית. ABC Telecommunications תסייע לכם להיות ערוכים לכל אתגר, הן היום והן בעתיד. התוכנה שלנו מציעה לכם את המהירות, הגמישות והרווחיות של פיתרון הרישות העיסקי המקיף בעמצאות קישור ישיר בין כל מחלקות החברה. תמריאו על כנפי הטכנולוגיה החדשנית הזו אל ההצלחה העיסקית שלכם, ואנחנו מצדנו נשמח לטפל בכם, החל מניתוח דרישותיכם והתקנת התוכנה המותאמת להן וכלה בתמיכה במוצר, מסביב לשעון אם צריך.
ל-ABC Telecommunications יש בשבילכם שפע ממתקים. להזמנת הפרוספקט נא לפנות בטלפון: 030/121212 או בפקס: 030/212121 או דרך אתר האינטרנט: http://www.abc.de | German to Russian: Sample translation General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations | Source text - German Ihre Größe ist uns piepegal
Abbildung: Vogelnest mit kleinen Vögeln
Nachwuchs braucht besondere Fürsorge gerade im hartumkämpften, liberalisierten Telekommunikationsmarkt. Als Marktführer in Europa unterstützen wir junge Unternehmen aus der Telekommunikations-und Medienbranche von ihren ersten Flugversuchen an. Wir wissen, wie wichtig Flexibilität und Skalierbarkeit bei der Wahl der geeigneten Software sind. Einerseits, weil Ihr Unternehmen noch wachsen soll, andererseits, weil der globale Telekommunikationsmarkt seine ganz eigene, extreme Dynamik entwickelt. Mit ABC Telecommunications sind Sie allen heutigen und zukünftigen Anforderungen gewachsen. Denn unsere Software bietet Ihnen die Vorteile einer vernetzten Unternehmenslösung: Geschwindigkeit, Flexibilität und Wirtschaftlichkeit durch direkte Verbindung aller Abteilungen. Wenn Sie auf dieses innovative Instrument für eine erfolgreiche Zukunft fliegen, kümmern wir uns gern um Sie. Von der Bedarfsanalyse über die komplette Installation der maßgeschneiderten Software bis zu begleitendem Service wenn nötig, sogar rund um die Uhr.
ABC Telecommunications hat jede Menge Futter für Sie. Fordern Sie einfach unsere Broschüre an: Fax 030/212121, Tel. 030/121212, Internet http://www.abc.de | Translation - Russian Нам не важно, сколько Вам лет
Картинка: гнездо с птенцами
Подрастающее поколение требует особой заботы, особенно в условиях жесткой конкуренции на либерализированном рынке телекоммуникаций. Будучи лидером рынка в Европе, мы помогаем начинающим телекоммуникационным и медийным компаниям встать на крыло. Нам известно не по наслышке, как важно обращать внимание на гибкость и масштабируемость при выборе программного обеспечения. Ведь Ваша компания наверняка будет расширятся, да и глобальный рынок телекоммуникаций развивается бурными темпами. Эй-Би-Си Телекоммьюникейшнз поможет Вам выйти на уровень мировых стандартов. Наш программный продукт несет в себе преимущества сетевых технологий – скорость, гибкость и экономичность – обеспечивая прямую связь между всеми отделами компании.
Эта новейшая разработка откроет перед Вами новые горизонты, а мы, с своей стороны, будем рады позаботится о Вас. Начиная с анализа потребностей и установки соответствующего программного обеспечения, и кончая службой поддержки. В любое время дня и ночи, если потребуется.
У Эй-Би-Си Телекоммьюникейшнз есть, что поклевать. Наш проспект можно заказать по телефону 030/121212, факсу 030/212121 или через интернет: http://www.abc.de |
More Less | | MA | | Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Jun 2008. | | N/A | Hebrew to Russian (MLU Halle-Wittenberg) German to English (MLU Halle-Wittenberg) German to Russian (MLU Halle-Wittenberg) English to Russian (MLU Halle-Wittenberg) Hebrew to German (MLU Halle-Wittenberg)
Ancient Hebrew to English (MLU Halle-Wittenberg) Aramaic to English (MLU Halle-Wittenberg) Yiddish to English (MLU Halle-Wittenberg) Russian to German (MLU Halle-Wittenberg) Hebrew to English (MLU Halle-Wittenberg) German to Hebrew (MLU Halle-Wittenberg) English to Hebrew (MLU Halle-Wittenberg) Russian to Hebrew (MLU Halle-Wittenberg) English to German (MLU Halle-Wittenberg)
|
More Less | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | | CV available upon request | | Alex Khanin endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
בס"ד
Imagine that you are standing before a mirror. You see your face reflected in it, an image you are so familiar with and yet unable to contemplate directly without recourse to a rendering device. Paradoxically, the human being’s most readable domain is not accessible to him in the original, but rather as a reasonable simulacrum at best, the consistency of which is by no means a sure thing: think of a reflection in rippled water! This is precisely how the translation works. Its faithfulness is born out of a comprehensive break with the original followed by meticulous polishing of the language to eliminate whatever stains are left. Change everything so that nothing changes* could be the motto of the translation process.
To identify all factors that contribute to the proper representation of the original requires sophistication and experience going well beyond a particular language or parlance. As a published translator I have not only these but also an imagination capable of forging creative paradigms. My intimate knowledge of both words and things stems, in part, from my academic background in language teaching and hermeneutic research as well as in mechanical engineering (yes, a rare combination).
I provide translation services in Russian (mother tongue), German, English, and Hebrew in the following fields: Marketing / Market Research, Business / Commerce, Science, Finance, Ships / Sailing / Maritime, IT, Engineering, Anthropology (though not in all language pairs). When dealing with poorly written texts, I do my best to improve their wording and style while keeping the original message intact. For technical translations I use translation memory (TRADOS™) and corpus linguistics software, to ensure consistency of style and terminology.
Should you or your company be dealing with media originating in or intended for different parts of the globe I can be of direct assistance.
* Cambiare tutto perché nulla cambi. Giuseppe Tomasi di Lampedusa, “The Leopard” (Il Gattopardo).
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Hebrew, Russian, English, German, Aramaic, Tanach, Midrash, Talmud, תנ"ך, עברית, Ancient Hebrew, תורה, מדרש, תלמוד בבלי, localization, financial translations, business, technology, maritime, non-fiction, fiction, IT, law, technical translator, interpreting, research, Jewish studies, culture, Yiddish, יידיש, идиш, Jiddish, translations, Middle East, Übersetzer, Dolmetscher, Sprachlehrer, Recherchen, Projektmanagement, project manager, Hebräisch, Russisch, Englisch, Aramäisch, Althebräisch, Sprachunterricht, Berlin, Charlottenburg, language tutor, teacher, interpeter, переводы, русский, английский, иврит, немецкий, арамейский, manuscripts, Handschriften, рукописи, Digitalisierung, digitalization, оцифровка, Берлин, Шарлоттенбург, ברלין, אנגלית, שיעורים פרטיים, גרמנית רוסית, תירגום
This profile has received 177 visits in the last month, from a total of 120 visitors
Profile last updated Nov 19 |