ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Fernanda Abreu
Experienced translator and subtitler

Brazil
Local time: 06:23 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Cinema, Film, TV, DramaGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Idioms / Maxims / SayingsInternet, e-Commerce
Media / Multimedia

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 10, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 8
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Fernanda Abreu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
I have always been a translator for the English language. Family and friends didn't understand it well and I found myself in the position of translating song lyrics and movies as well as interpreting TV shows for them.

I started to translate internet fiction and stories for friends for fun because there were some things I "wanted" them to read, then it became something I really liked to do.

Later on, I started making subtitles for movies/TV shows to post in the Internet or for personal use, mostly because they weren’t available in Brazil yet or were available with no subtitles.

After graduating, I decided to keep working as a translator/subtitler professionally.

Reference contacts available upon request.

Thank you for reviewing my profile and I look forward to working with you.

Fernanda
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese12
Top general fields (PRO)
Art/Literary4
Marketing4
Other4
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature4
Marketing / Market Research4
Printing & Publishing4

See all points earned >
Keywords: Cinema, Art, Literature, Books, Marketing, Advertising, Subtitles, Movies, Television, Acting and Directing, Business Marketing, Child Care, Computer and Information Sciences, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Culinary Arts, Design and Applied Arts, Ecology, Education, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, Food Sciences, General, Geography, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Linguistics, Medicine (General), Medieval and Renaissance Studies, Music, Music History and Literature, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Theater, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts, Women Studies


Profile last updated
Sep 30, 2009



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs