ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
Italian to English

Kika Kuenzle

LaHave
Local time: 06:24 ADT (GMT-3)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelEnvironment & Ecology
Energy / Power GenerationOther

Rates
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 CAD per word
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.10 CAD per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 12, Questions asked: 26
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Words Language Services Dublin
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume English (DOC)
About me
My relationship with languages




My name is Kika (Cristina) Kuenzle, born Di Casola.
Raised in Switzerland by an Italian father and a Swiss mother, I immediately was plunged in a multi-language environment as well as confronted with the importance and the power of being able to communicate in several languages.

Born in Lausanne (French speaking area of Switzerland) in 1962, I moved to Lugano (Italian speaking area) to attend school until my high school diploma and then moved back to Lausanne to get my diploma in Hotel Management and Hospitality Services.

My work within the Hospitality industry brought me around the world (Brazil, Africa and Spain) but everywhere I have worked, English was the universal language and sometimes mandatory to get hired by big corporations.

In 1999, my husband and I immigrated to Canada where we still live at the present time: after working in different fields, not directly related to languages or tourism, I’ve decided to put my knowledge and experience to work and become a Translator.

In 2005 I completed a translation course through the WLS (Words Language Services) in Dublin, Ireland, and obtained my Certificate of Translation with Special Merit in the following subject areas:

Short Documents
General Business Documents
Legal Documents
Marketing/Advertising/Tourism Documents (specialisation)

I owned my own Italian Restaurant and Café for the last 2 years and finally decided I wanted to pursuit my dream of becoming a freelance translator.
Everyone start their career with NO experience at all: so here I am, no experience ( yet!) but willing to make it in this fascinating world of words.

I’m currently volunteering for EuroCv (www.eurocv.eu) and getting familiar with Trados with the precious help of my Italian tutor Maria Antonietta Ricagno (www.antotranslation.com) whom I met through ProZ and who is helping me getting some experience and building my skills. Because of my professional and private life experiences, I would like to start by choosing Tourism as my first specialization field.

My other fields of interest will be Alternative Energy/Ecology and Alternative Medicine.

I am determinated to work hard and with as much precision as my knowledge will allow me to do, and will work for anyone who would take the time to test my ability to offer professional services to my clients.

Any good advise and suggestions from professional translatiors is highly appreciated!
You all started somewhere...just help me find out where!


Looking forward hearing from you,

Kika Kuenzle
Keywords: Tourism brochures, Hotel documentations, Restaurant menus, Cooking books, Travel agency's documentations.


Profile last updated
Sep 1, 2009



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs