ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '08

Working languages:
English to Spanish
English to French
French to Spanish
Spanish to English
Spanish to French

Evelyne Trolley de Prévaux
experienced, fast, reliable

Baja California, Mexico
Local time: 06:22 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish, French Native in French
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
Translations: Fast and accurate
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: access trad / acxs trad / Evelyne Trolley de Prévaux
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel
OtherInsurance
Furniture / Household AppliancesEngineering: Industrial
Construction / Civil EngineeringCinema, Film, TV, Drama
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 93, Questions answered: 90, Questions asked: 9
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Droit, technique
Translation education Bachelor's degree - Sorbonne
Experience Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Asociacion de Traductores e Interpretes de Baja California
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website http://traductores-unidos.neuf.fr/
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Evelyne Trolley de Prévaux endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Raised in a bilingual family between the USA and France, having stayed in Great Britain, Spain and Canada, after a B.A. in English at the Université de la Sorbonne in Paris, I have lived my adult life between Tijuana (Mexico), San Diego (USA) and Paris (France) so I am completely fluent in Spanish, English and French.
Have been teaching English, French and Spanish privately and at the Cetys University (Mexico) for 30 years.
Have been doing interpretation and translations in all three languages for over 35 years. Translation has turned my only activity for quite a number of years allowing me to share my time between both continents.
Living at the border region of Tijuana-San Diego full of assembly plants from all over the world, hospitals with state-of-the-art medicine and a booming building industry has allowed me to have a wide scope of specialisation in technical, medical, legal and engineering documents. Besides I am court appointed translator and interpreter by the Mexican government as well as the Canadian and French Consulates in Mexico.
Reading a lot, interested in everything, technical or artistic translations for museums are also a delight!
Experience and knowledge, personal and teamwork!
Each translation is a pleasure and a new challenge!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 121
PRO-level pts: 93


Top languages (PRO)
Spanish to English24
Spanish to French18
English to Spanish16
French to Spanish16
French to English15
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other24
Tech/Engineering16
Law/Patents12
Social Sciences8
Marketing8
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Law: Contract(s)8
Mechanics / Mech Engineering4
Media / Multimedia4
Medical: Instruments4
Other4
Construction / Civil Engineering4
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: Fast, accurate and reliable in many fields Tecnical documents Web sites perito traductor México, Técnico, maquiladora, manuales, legal, médico, museos, minas Médecine, Legal, technique, général Medical, Legal, Technical, General, Engineering


Profile last updated
Sep 14, 2010