Member since Mar '16
French to English
| Freelancer, Verified member |
|Translation, Editing/proofreading, Copywriting|
|Business/Commerce (general)||Cosmetics, Beauty|
|Education / Pedagogy||Food & Drink|
|IT (Information Technology)||Marketing / Market Research|
|Media / Multimedia||Telecom(munications)|
|Tourism & Travel|
|Also works in:|
|Advertising / Public Relations||Manufacturing|
|Computers (general)||Transport / Transportation / Shipping|
|Textiles / Clothing / Fashion||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Human Resources||Government / Politics|
|Finance (general)||Environment & Ecology|
|Computers: Systems, Networks||Safety|
|Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: Mar 2016.|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados 2015, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast|
I specialise in subjects that I am both knowledgeable and passionate about, which makes each translation a real pleasure. I guarantee high quality translations and always respect deadlines.
My experience spans many fields, but the following are among my favourites:
- IT and computers: hardware and software
- Media and multimedia
- Education and training
- International development and cooperation (UN and NGOs)
- Culinary arts
- Luxury and beauty (cosmetics)
I have 20+ years of professional experience in the language industry and worked for the UN as a translator and editor.
As for CAT tools, I use Trados 2017 (with premium support) and have proficiency in the latest PC environments.
Please see my CV for more information.
Keywords: translation, editing, French, English, proofreading, education, international development, NGO, politics, government, business, commercial, advertising, pedagogy, cooperation, development, UNESCO, United Nations, luxury, cosmetics, watches, horological,
21 visits in the last month,
from a total of 16 visitors This profile has received
Profile last updated