ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
French to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to French

Sofia DE SOUSA
Quality translation and confidentiality

NA
Local time: 05:41 CET (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese

Account type Freelancer
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Transport / Transportation / Shipping
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
OtherInternational Org/Dev/Coop
GenealogyCosmetics, Beauty
Cooking / CulinaryJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 124, Questions answered: 84, Questions asked: 46
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries en-pt, fr-pt, pt-fr
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsSintagma-TRAD
Software Afdobe Acrobat Reader, Corel Draw, DSL connection, Excel 2000, Primo PDF, Solid converter PDF, Winrar, Winzip, Word 2000, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://monsite.wanadoo.fr/desousa.trad
About me

NGO texts:
humanitarian field
ecology

Cosmetics/Fashion:
beauty treatment brochures
textiles
jewellery
website

Marketing/Business texts:
International business (import and export)
market research questionnaires
company presentations


Miscellaneous:
ART
City hall websites presentation
commercial letters
private letters
brochure on art/tourism
fruits and vegetables trade
hotel brochures
résumés adaptation
wine sector
glass sector
journalism (press articles)
gastronomy, food-dairy
children's literature

Sintagma-TRAD, the Portuguese translation team I've been doing translations for at least 3 years now, I've always done it with devotion, because it's my real project for life, I have gained experience in translating several types of documents. I worked for almost 4 years for an international NGO, where I worked as a human resources assistant, and also where I was able to do translation and interpretation work.
Afterwards, I worked in the international textile area, import and export field of fashion and beauty...

I've also done (and still do) volunteer translations for Francegenweb (genealogy).I'm also a translator for the website of the portuguese community in France PortugalVivo with almost 30,000 visitors/month.

My most recent jobs were with a textile company in Portugal for the translation of their website and the presentation of the company in a CD-ROM.
I've also done the writing in french and the translation into english of Lusoexport's website(they've just launched a new website dedicated to their new brand -Le Petit Monde de Paris-) a new fashion brand for kids.
You can see it here : Le Petit Monde de Paris .
I've also worked for the official website of the city hall of L'Isle Adam in France, you can also have a look here: L'Isle Adam website .
I've also been working with a translation agency (looking forward to work with others).

Graduation :
-I have a degree in "Commerce International" specialized in import and export - CESCI(Centre d'Etudes Supérieures du Commerce International) Paris


PRO-Bono for:
*GREENPEACE
*UNITED NATIONS-Guinea-Bissau

***********************************
Cara Sofia,
Muito obrigada pela tradução. Agora jà podemos partilhar o Jornal com os
nossos parceiros guineenses.... Podemos contar contigo para futuras
traduções português-francês-português??

PNUD Guiné-Bissau

************************************
Bonjour,
Un grand merci à toutes les deux pour votre aide !
bravo pour la performance et la
rapidité ! Je me permets de conserver vos coordonnées pour
une éventuelle prochaine collaboration si cela vous intéresse.

GREENPEACE
************************************



Keywords: fashion, beauty, cosmetics, cosmétiques, genealogy, NGO, humanitary, association, organisation, mode, moda, beleza, humanitário, organismos, genealogia, associação, receitas, comercio internacional, exportaçao, export, commerce international, insurance, seguros, assurances, études de marché, market survey, estudos de mercado, publicidade, publicité, advertising, marketing


Profile last updated
Nov 25, 2010