ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '06

Working languages:
Catalan to English
Spanish to English

Availability today:
Available

June 2012
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Kevin Booth
professional since 95.experienced writer

Barcelona, Cataluña
Local time: 10:52 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

  Display standardized information
About me
>You don't want your advertising brochure to sound like an instruction manual while your instruction manual shouldn't read like a page from the Quijote.

The translated text should ring as true as if it had been written by a native writer - a translator IS a writer. Words must echo their subject matter in an appropriate register.

You expect your ideas to be transmitted as faithfully and as effectively in the target language as you have prepared the content in yours. So your translator needs to be an accomplished writer in their native language.

I hold a BA (Hons) in Literature (Open, UK), and a postgraduate BA (Hons) in Comparative Literature (Auckland, NZ), both awarded with first class Honours.

My strengths include a clear, communicative, prose style and careful attention to detail in my work - a preoccupation for saying it right. I offer translations in:

- Academic & cultural: qualifications, diplomas, CVs, medical certificates, police clearance certificates, etc.
- Architecture
- Aviation
- Biology
- Commercial & advertising: websites, brochures...
- Cuisine
- Finance & economics
- Government: parliamentary websites, speeches
- IT & technical: user manuals, documentation...
- Legal & professional: contracts, affidavits, expert's reports, patents...
- Literature
- Theatre, film and television: scripts, CVs, production projects...

Being a writer benefits my customers in the sense that they receive a finished translation written in a fluid, natural style and appropriate register. It means I am used to working with words and ideas in an artistic framework. I am a published writer who has won prizes for my fiction in English.

I work fast and ALWAYS respect deadlines.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Spanish to English4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
Education / Pedagogy4

See all points earned >
Keywords: traductor traducció traducción escritor escriptor writer català español inglés anglès English "Kevin Booth" literature literatura cuisine cocina cuina ICT TIC teatro teatre theatre televisió televisión television cine cinema film publicity publicidad publicitat comercial commercial professional profesional académico acadèmic academic


Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: Spanish to English - Spanish to English   More language pairs