The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Feb '08 Working languages: German to English Spanish to English | rosafoyle Fascinated with the printed word Germany Local time: 07:33 CET (GMT+1)
Native in: English | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Project management | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Education / Pedagogy | | General / Conversation / Greetings / Letters | Marketing / Market Research | | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Finance (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Psychology | Printing & Publishing | | Medical (general) | Management | | Poetry & Literature | Law (general) | | Human Resources | Journalism |
More Less | German to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour | | PRO-level points: 16, Questions answered: 27, Questions asked: 19 | Sample translations submitted: 1 | German to English: General Business Text | Source text - German Im Geschäftsleben werden Sie immer mit Risken konfroniert. Doch Risiken sollte man nicht fürchten. Selbst wenn sich nicht alle beseitigen lassen, können Sie die negativen finanziellen Auswirkungen verringern. | Translation - English In the business world you will always be confronted with risks. But you shouldn't be afraid of taking risks. Even if all of the risks can't be eliminated, you can limit the negative financial impact it has on you.
| More Less | | Other - City University | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: Feb 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS Studio 2009 - Getting Started (Level 1) | | English (DOC), German (DOC) | | rosafoyle endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am American translator/proofreader but I am well acquainted with the British dialect, having taught British English for 11 years and translated texts from German into British English for the past 8 years. I speak Spanish and German fluently. My area of expertise is Business/ Marketing but please refer to to the other section in my profile for the other fields in which I do translations.
I was raised bilingually: English/Spanish in Southern California. However most of my translation experience has been with German-English translations, since I've been living in Germany for more than 10 years.
I have a university degree from Vasser College in the US and was a student at Ludwig Maximillian's Universität in Munich. I also have a certificate from City University in London in translation.
I can accept payments with checks drawn from US banks and I have special US dollar rates available upon request!
I work in my office part-time (Mon-Fri 9-3pm), although I do work again in the evenings and on weekends to complete translation projects if necessary.
I look forward to hearing from you and would be happy to provide a sample translation of your choice free of charge. |
| Keywords: inexpensive, marketing, business, journalism, Preiswerte Deutsch-Englisch Übersetzerin, Marketing, Wirtschaft, Journalismus
Profile last updated Aug 4, 2011 |