The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Chinese Chinese to English | FraserView Vancouver, British Columbia Local time: 08:06 PST (GMT-8)
Native in: Chinese | |
Deeply understanding, accurately expression, rich experiences in various fields and professional attitude are firm foundations for me to provide satisfactory services to clients | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Transcription, Desktop publishing | | Specializes in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | Government / Politics | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Patents | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Advertising / Public Relations | | Business/Commerce (general) | Manufacturing | | Engineering (general) | Computers (general) |
| Also works in: | | Physics | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Transport / Transportation / Shipping | Forestry / Wood / Timber | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Finance (general) | | Surveying | History | | Marketing / Market Research | Mathematics & Statistics | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Medical (general) | | Ships, Sailing, Maritime | Military / Defense | | Mechanics / Mech Engineering | International Org/Dev/Coop | | Aerospace / Aviation / Space | Management | | Linguistics | Human Resources | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Petroleum Eng/Sci | | Names (personal, company) | Mining & Minerals / Gems | | Architecture | Nuclear Eng/Sci | | Journalism | Tourism & Travel | | Food & Dairy |
More Less | English to Chinese - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Chinese to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 25 USD per hour | | PRO-level points: 12, Questions answered: 12 | Sample translations submitted: 2 | English to Chinese: Casino Dealer Manual | Source text - English A great deal of manual dexterity and public relations are involved with dealing the game of blackjack. Dealers must be able to deal the game in a graceful, stylish and fluid manner and be able to communicate well with players. A blackjack dealer must have the ability to compute totals quickly and accurately. Furthermore, a dealer must always be responsible for the security of the table and the bankroll that table contains. | Translation - Chinese 担任二十一点的发牌工作,要求发牌员要有十分灵活的手法以及很强的公关能力。发牌员发牌时必须保持姿势优雅,动作漂亮,手法流畅并能与顾客很好地交流。二十一点的发牌员必须有进行快速而准确地计算的能力。此外,发牌员必须始终对赌桌和赌桌上所有赌资的安全负责。 | | English to Chinese: Feb. 26 08: Web Site News | Source text - English Press Release about Human Rights and Taiwan
And I have expressed to the Minister our continuing concerns about human rights and religious freedom in China, the importance of resuming a human rights dialogue between the United States and China, that we do this in a spirit of respect but these issues are very near and dear to America that very much cares about these values, and we have had a chance to talk about that as well.
SECRETARY RICE: Well, Taiwan is democratic. It will have to make its own decisions. But I think we’ve been very clear that we think that this referendum is not going to help anyone and, in fact, it shouldn’t be held. I've said that before and I will state again, | Translation - Chinese Posted on http://www.lifeplatform.ca
(国务卿赖斯)记者会有关人权与台湾部分
我已向外长表达了我们对中国人权和宗教自由的持续担忧以及恢复美中两国人权对话的重要性。我们以一种彼此尊重的精神表达了我们的意见,而这些事情对非常关心这些价值观念的美国来说既不遥远又十分宝贵,而且我们也已经在其它时机讨论过这些问题。
国务卿赖斯:好吧,台湾是民主的。她必将做出自己的决定。不过,我认为,我们已经清楚地表明,这一次的公投不会有助于任何人,而且,事实上它也不应该举行。从前我就这样说过,我还会再说。 | More Less | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Fusion, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint | CV/Resume (DOC) | | About me About me
Huang Wei, B-Sc Degree, Engineer in Controlled nuclei fusion in China, immigrated to Canada with family in 1997 and holds a Canadian citizenship now.
The 1st English-Chinese translation was completed in early 1990s and published on a national-wide publication in China. Since then, English-Chinese and Chinese-English translations were conducted with professional uses or interests.
Deeply understanding source language and accurately expressing target language are firm foundations for me to provide satisfactory translations to clients.
Proz.com membership, February, 2008
|
| Keywords: Keywords: Avionics translation, aircraft translation, English Chinese translator, Chinese English translator, Chinese, Chinese translator, contract, agreement, legal, legal translation, financial, financial translation, securities, localization, simplified Chinese, law, Chinese legal translator, Chinese legal translation, Chinese financial translation, Chinese finance translation, Chinese contract translation, China law translation, China legal translation, financial, IPO, finance translation, accounting, Chinese business, Chinese legal, Chinese translation, Chinese document translation, Chinese documents translation, simplified Chinese translation, simplified Chinese translator, Chinese into English translation, Chinese into English translator, Chinese translator, Chinese into English, Chinese-English, Chinese letters, chinese websites, contract, contracts, agreement, law, Chinese-English, Chinese-English Translator, Simplified Chinese, Legal Translation, Business Translation, Chinese into English, Chinese Translation, contract translation, agreement translation, board resolution, Chinese Translator, translate Chinese, translate patent, translate report, translate survey, finance translation, marketing translation, Chinese website translation, Chinese legal translations, Chinese business translations, Chinese-to-English, Chinese-English, Chinese translation service, Chinese translation services, Chinese translate, Chinese translate brochure, Chinese translate annual report, Chinese brochure, Chinese annual report, Chinese specifications, Legal Chinese, Business Chinese, Chinese-English translation, contract chinese, agreement Chinese, letter Chinese, email Chinese, certificate Chinese, Chinese business translation, Chinese legal translation, casino, hotel, treval, 2010 Winter Olympic, 2010 Winter Olympic Vancouver, Vancouver, 2010, Olympic, Winter, training, manual, office equipment service, aircraft maintenance, physics, plasma physics, engineering, manufacturing, design, blueprint, construction, communication
Profile last updated Mar 5, 2008 |