ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Not available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Maria Baquero
Doing it right

GA, United States
Local time: 16:45 EST (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

4 Positive entries

  Display standardized information
About me

LANGUAGES:
•Spanish (native speaker)
•English

Translation:
•Contracts
•Legal documents
•Technical specifications
•Financial agreements
•Real State documents
•Birth, marriage, death certificates, Divorce Decrees,
•General correspondence

Transcription:
•Technical and business meetings
•Conference calls
•Television and radio interviews

Medical Interpretation:
•Escorting non-proficient English speakers to medical consultations

Education:
•Spanish/English Legal Interpreter Certificate Program / The University of Georgia
(June 2008)
•Spanish/English Medical Interpreter Certificate Program / The University of Georgia (October 2005)
•Bachelor degree in English Language / Technical University of Loja
Quito, Ecuador 1995-2000

Workshops and Seminars:
• First AAIT Annual Conference (Language and Terminology) Atlanta, September 29&30,2007
•Interpreter Spring Training - Medical Interpreter Network of Georgia - June 2007
•Domestic Violence for Interpreters - Tapestri - Atlanta, GA / May 2006
•Cultural Diversity Training - Georgia Ethnic Health Network - Atlanta, GA / March 2006
•Georgia Commission on Interpreters / Orientation Workshop / May 2006
•Medical Interpreter Network of Georgia / First Annual Conference / September 2006
•Source Language Solutions - Skill-Building Seminar / November 2006

Translation Experience:
•2002 to date Georgia-Atlanta
- Real State
- Medical
- Legal
- Certificates
- Websites

Transcription Experience:
• 2002 to date Georgia-Atlanta
- Medical
- Legal

•1997 - 2001 Quito - Ecuador / freelance translator for governmental and private companies
at a rate of 2500 pages per year
•1995-1997 In-house translator for two multinational oil companies (City Investing and Repsol YPF)











The pleasure of translating The pleasure of translating The pleasure of translating

Free Hit Counter


free hit counter

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 782
PRO-level pts: 743


Top languages (PRO)
English to Spanish490
Spanish to English253
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering202
Other163
Law/Patents132
Bus/Financial110
Medical37
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)57
Law: Contract(s)56
Construction / Civil Engineering48
Finance (general)36
Mechanics / Mech Engineering35
Engineering: Industrial31
Petroleum Eng/Sci24
Pts in 52 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Spanish3
Specialty fields
Law: Contract(s)1
Architecture1
Medical: Health Care1
Other fields
Keywords: legal, oil terminology, technical, financial, marketing, health care, civil engineering, legal contracts, legal documents, transcription, translation, interpretation



Profile last updated
Sep 8



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs