Working languages: English to Romanian Romanian to English English (monolingual) | | Bogdan Honciuc Romanian translator in Amsterdam NA Local time: 21:44 CET (GMT+1)
Native in: Romanian | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Subtitling, Training | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama |
| Also works in: | | Government / Politics | International Org/Dev/Coop | | Aerospace / Aviation / Space | Art, Arts & Crafts, Painting | | Medical (general) | Religion | | Tourism & Travel |
More Less | | Questions answered: 134, Questions asked: 7 Easy / 312 PRO, PRO-level points: 269 | | BA-University of Bucharest | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2004. | | N/A | | N/A | | N/A | | Subtitlia | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS | | Bogdan Honciuc endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Translations:
- Brochures, Manuals, Reports, Presentations.
- Web Pages.
- (Draft) bills.
- Legal Agreements and Contracts.
- Works of fiction.
Subtitling:
- Feature films.
- Documentaries.
- Interviews.
- TV shows.
Interpreting (simultaneous, consecutive and chuchotage/whispered):
- Interviews.
- Work meetings.
- Training sessions.
- Conferences.
Since 1998, I've been working as a translator for the main news agency in Romania, Mediafax, and as an editor for several daily, weekly, and monthly bilingual newsletters and magazines in the business and NGO sectors. Also, I've been working as a freelance interpreter (both consecutive and simultaneous) at various conferences, work meetings, and study visits in Romania and abroad. Most of my clients have been Romanian and British, but also American, Czech, and Danish.
I am currently working as a freelance subtitle translator and subtitler for the Romanian public television TVR, National Geographic, HBO, AXN, Viasat Explorer, Viasat History, TV1000, Travel Channel, TCM, NBC, and for Transilvania International Film Festival. I will occasionally work as a conference or personal interpreter specialised in the fields of civil society, education, and EU affairs.
I live and work in Amsterdam, the Netherlands, since October 2008.
Resume and references are available upon request. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: NGO, ONG, non-governmental, governmental, government, guvern, neguvernamental, subtitles, scripts, subtitler, conference interpreter
Profile last updated Jul 10 |