Member since Apr '08 Working languages: Chinese to English | Michael Lickorish Game localization specialist Adelaide, South Australia, Australia Local time: 23:27 CST (GMT+10.5)
Native in: English | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Anthropology | | History | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
| Also works in: | | Science (general) | Poetry & Literature | | Cooking / Culinary | Advertising / Public Relations |
More Less | | PRO-level points: 82, Questions answered: 60, Questions asked: 5 | Sample translations submitted: 4 | Chinese to English: E-transportation Project | Source text - Chinese 1.4具體可行的金融及票證運作體系
經過實際地與南部地區的交通運輸業者訪談,我們將繁複不易管理的票種作了合理化,使之容易運作與管理,提升管理的效益,但並不影響運輸業者對顧客的服務品質。
以下分別說明票種與卡種規劃、金融結合票證的各種交易流程說明,以及與顧客滿意度息息相關的加值消費網絡規劃。
| Translation - English 1.4 Specific Financial Feasibility and Ticket Operating Systems
Following practical discussions with transport operators in the south, we will rationalize the complexity of existing ticket types, simplifying operations and administration, improving management outcomes, without affecting the quality of customer service provided by transport enterprises.
Explained below are plans of ticket and card types, financial integration of each kind of ticketing transaction, as well as value adding and purchasing network plans relating to levels of customer satisfaction.
| | Chinese to English: Ode to the Spirit Tree | Source text - Chinese 《神树赋》
永陵内肇祖帷藏衣冠。兴祖实奉安龙脉正中。景祖、显祖昭穆左右。兴祖宝鼎前生瑞榆一株,轮囷盘郁,园覆佳城,尊之曰神树。敬为赋以纪之。
懿乎,启运之为山也,分长白之龙干,结秘圣之神丘,屏纳绿窝集之瑞麓,带苏克苏湖之祥流,是以桥山建鼎,原庙藏旒,以祀以禋绵继绳于奕代卜年卜世扬光烈于千秋,爰生神树非柏非松,根从天上来兮,想银河之历历,种岂人间所有,郁佳气之葱葱,前乎此者,昭灵贶其若彼。 | Translation - English Ode to the Spirit Tree
In the Eternal Tomb, curtains veil the worldly chattels of our founding father; Accompanied by Fuman, peacefully interred deep inside the dragon’s vein, with Giocangga and Taksi prominent on either side.
Growing before Fuman, an auspicious elm, luxuriant dome sheltering both terrace and wall, Respectfully called “Spirit Tree”, the subject of this reverential ode.
Oh what great virtue! Enlightened destiny a mountain, the dragon stem of Changbai; The tomb itself a key to mysteries, the foothills an emerald arbour, with the providential flow of the Sukusuhu, a triad formed by mountains, An originary shrine concealing bright pennants, to honour and augur for generations, the grand achievements of one thousand autumns.
Whence grows the Spirit Tree? Neither cypress or pine, its roots arise in Heaven, emanating from the Milky Way; Planted in the mortal realm, this verdancy of delicate fragrances before me, is clearly a gift from the gods to the world...”
| | Chinese to English: Medium Density Fiberboard | Source text - Chinese 中密度纤维板
中密度纤维板(简称MDF),是以木质纤维或其他植物纤维为原料,施加脲醛脂,或其它合成树脂在加热加压的条件下压制成的一种板材,密度在450-880kg/ M3 .它具有密度适中,表面坚硬平整光滑,幅面大,内部结构均匀,物理力性能优良等特点。可在表面和侧面进行复杂的机械加工。其光滑、稳定的表面,对于油漆涂饰、薄木或贴面、丝网印刷、模压加工饿 PVC薄膜的热模压都有良好的基材。均匀细密的侧面更使它的机械加工性能大大优于其它人造板,可利用锯切、铣型等方法加工出异性曲面并直接进行饰面装饰。中密度纤维板用途:中密度纤维板广泛应用于家私制造、音箱、强化地板、室内装修用墙板,还可以替胶合板用于车船、飞机等工业与民用建筑装修装饰。 | Translation - English Medium Density Fiberboard
Medium Density Fiberboard (MDF) is a sheet material made from wood and other plant fibers combined with urea formaldehyde (UF) and other resins under conditions of high heat and pressure. MDF is distinguished by moderate density in the 450-880kg/m³ range, a hard, flat, smooth surface, high scalability, a homogenous internal structure and good physical strength. Its smooth, stable surfaces are amenable to intricate machining as well as painting, veneering, screen printing and lamination with PVC films. The workability of its lateral surfaces far surpasses that of other engineered wood products, permitting machining of sensual curves and decorative effects by saws and routers. Medium Density Fiberboard is used extensively in furniture, for speaker boxes, laminated flooring, interior wall boards and may also be used in place of plywood in motor vehicles, boats, aircraft and for other industrial and civilian purposes. | | Chinese to English: National Helicopters’ Niagara Falls Tour | Source text - Chinese 欢迎您参加国家直升机尼亚加拉之旅。请不要在未获得飞行员或地面工作人员同意之前离开本直升机。离开飞机后,请朝直升机前方走,不要向后走,确保飞行员能看到您。在机舱前方和后方都备有安全指南卡片。飞行期间您可以自由拍照。祝您旅行愉快! | Translation - English Welcome to National Helicopters’ Niagara Falls Tour. Don’t get out of the helicopter until the pilot and ground crew tell you to do so. After disembarking walk towards the front of the helicopter, not the back, to ensure the pilot can see you. Safety cards are provided at the front and back of the cabin. During the flight, take as many photos as you like. Have a nice flight! | More Less | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Apr 2008. | | N/A | Chinese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Word, SDL TRADOS | | http://lickorish.info/ | | Michael Lickorish endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Translating a Chinese video game? Why not employ a bilingual gamer...
During daylight hours I'm a mild-mannered Chinese to English translator, but at night (and on weekends) I transform into a heroic gamer, slaying dragons, building civilizations, and clearing out virus-infected alien hives. I'll find exactly the phrase you need, whether it's sci-fi, fantasy, shoot 'em up, military gaming, whatever, I'm your man.
My background is in anthropology, but over the years I have become something of a games localization specialist. In the last 3 years I have translated over half a million characters' worth of game content. My translation credits include Runes of Magic, King of Kings 3, Dragon Soul, Magic Campus, and Eligium- The Chosen One, not to mention smaller game proofing and editing jobs.
I understand the importance of exotic and authentic sounding language for creating immersive fantasy and sci-fi environments.
I translate out of both simplified and traditional Chinese scripts, having lived in mainland China for 3 years and Taiwan for 4. I always employ CAT to ensure consistency.
Here is a sample of my writing:
"Unlike some of the more bizarre cults to emerge along the Blighted Coast in recent times, Blood Druids are not devoted to evil per se, but they do have a certain reputation for cruelty. This is largely due to their study and cultivation of carnivorous flora. Also, their profession exposes them to poisons and hallucinogenic perfumes which tend to have a deleterious effect on their sanity...
The skills of Blood Druids are highly valued in equatorial regions, especially in Chay and along the Isthmian archipelago where they are frequently employed as guides by spice traders and gold prospectors. A loose network of Blood Druids known as the Vinewalkers operates in this region. It is also rumored that Solaris Vex, Grandmaster of the Royal College of Alchemists, is descended from an ancient Blood Druid line."
I look forward to working with you soon.
Michael Lickorish,
Chinese to English Translation | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Chinese to English translation, simplified Chinese, traditional Chinese, Mandarin, editing, proofreading, copywriting, English subtitles, movie subtitling, website translation, website localization, business documents, government tenders, annual reports, prospectuses, advertisements, brochures, customer surveys, customer feedback, market reports, corporate glossaries, academic articles, magazine articles, newspaper articles, press releases, press kits, speech writing, user manuals, service manuals, instruction manuals, manufacturing guidelines, focus group transcriptions, resumes, letters, CVs, certificates, diplomas, licenses, thesis, dissertation, Chinese poetry, Chinese names, genealogy, gazette, tourist guide books, Chinese recipes, cooking, children’s books, TV, documentary, anthropology, culture, ritual, ceremony, education, IT, computer, printing, appliance, finance, marketing, e-commerce, literature, novel, short story, history, Chinese emperors, Chinese dynasties, Communism, party, religion, politics, identity, nationality, ethnicity, minority, Manchu, Qing dynasty, behavioral science, social science, sociology, local history, ethnography, family, general science, Chinese inventions, tea, fengshui, herbs, ingredients, silk, sericulture, hospitality, camping, outdoors, adventuring, gaming, role playing, fantasy, science fiction, game world, MMORPG, 中文翻成英文,中英翻译,國 語,漢語,商業文件,書信, 旅游業,旅遊書,商業中文, 文化,歷史,文化人類學,民族研究,禮儀,中文姓名,,學術文件,論文,中國詩詞,改正譯文, 普通话,汉语,商业文件,书信,旅游业,旅遊书,历史,党史,人类学,学术文件,论文,礼仪,清代, 文学,政治, 茶,丝绸,风水,野营,中国发明,朝代,中国诗词,改正译文,营业, 广告,地方志, 教育, 金融, 科技,电脑, 游戏
This profile has received 68 visits in the last month, from a total of 21 visitors
Profile last updated Dec 14, 2011 |