ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Apr '08

Working languages:
Chinese to English

Michael Lickorish
Game localization specialist

Adelaide, South Australia, Australia
Local time: 23:27 CST (GMT+10.5)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoAnthropology
HistorySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 82, Questions answered: 60, Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Word, SDL TRADOS
Website http://lickorish.info/
Professional practices Michael Lickorish endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Translating a Chinese video game? Why not employ a bilingual gamer...

During daylight hours I'm a mild-mannered Chinese to English translator, but at night (and on weekends) I transform into a heroic gamer, slaying dragons, building civilizations, and clearing out virus-infected alien hives. I'll find exactly the phrase you need, whether it's sci-fi, fantasy, shoot 'em up, military gaming, whatever, I'm your man.

My background is in anthropology, but over the years I have become something of a games localization specialist. In the last 3 years I have translated over half a million characters' worth of game content. My translation credits include Runes of Magic, King of Kings 3, Dragon Soul, Magic Campus, and Eligium- The Chosen One, not to mention smaller game proofing and editing jobs.

I understand the importance of exotic and authentic sounding language for creating immersive fantasy and sci-fi environments.

I translate out of both simplified and traditional Chinese scripts, having lived in mainland China for 3 years and Taiwan for 4. I always employ CAT to ensure consistency.

Here is a sample of my writing:

"Unlike some of the more bizarre cults to emerge along the Blighted Coast in recent times, Blood Druids are not devoted to evil per se, but they do have a certain reputation for cruelty. This is largely due to their study and cultivation of carnivorous flora. Also, their profession exposes them to poisons and hallucinogenic perfumes which tend to have a deleterious effect on their sanity...

The skills of Blood Druids are highly valued in equatorial regions, especially in Chay and along the Isthmian archipelago where they are frequently employed as guides by spice traders and gold prospectors. A loose network of Blood Druids known as the Vinewalkers operates in this region. It is also rumored that Solaris Vex, Grandmaster of the Royal College of Alchemists, is descended from an ancient Blood Druid line."



I look forward to working with you soon.

Michael Lickorish,
Chinese to English Translation
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 90
PRO-level pts: 82


Top languages (PRO)
Chinese to English79
English to Chinese3
Top general fields (PRO)
Other24
Tech/Engineering18
Art/Literary8
Science8
Bus/Financial8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Military / Defense8
Other8
Government / Politics8
History8
Food & Dairy7
Medical: Instruments4
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: Chinese to English translation, simplified Chinese, traditional Chinese, Mandarin, editing, proofreading, copywriting, English subtitles, movie subtitling, website translation, website localization, business documents, government tenders, annual reports, prospectuses, advertisements, brochures, customer surveys, customer feedback, market reports, corporate glossaries, academic articles, magazine articles, newspaper articles, press releases, press kits, speech writing, user manuals, service manuals, instruction manuals, manufacturing guidelines, focus group transcriptions, resumes, letters, CVs, certificates, diplomas, licenses, thesis, dissertation, Chinese poetry, Chinese names, genealogy, gazette, tourist guide books, Chinese recipes, cooking, children’s books, TV, documentary, anthropology, culture, ritual, ceremony, education, IT, computer, printing, appliance, finance, marketing, e-commerce, literature, novel, short story, history, Chinese emperors, Chinese dynasties, Communism, party, religion, politics, identity, nationality, ethnicity, minority, Manchu, Qing dynasty, behavioral science, social science, sociology, local history, ethnography, family, general science, Chinese inventions, tea, fengshui, herbs, ingredients, silk, sericulture, hospitality, camping, outdoors, adventuring, gaming, role playing, fantasy, science fiction, game world, MMORPG, 中文翻成英文,中英翻译,國 語,漢語,商業文件,書信, 旅游業,旅遊書,商業中文, 文化,歷史,文化人類學,民族研究,禮儀,中文姓名,,學術文件,論文,中國詩詞,改正譯文, 普通话,汉语,商业文件,书信,旅游业,旅遊书,历史,党史,人类学,学术文件,论文,礼仪,清代, 文学,政治, 茶,丝绸,风水,野营,中国发明,朝代,中国诗词,改正译文,营业, 广告,地方志, 教育, 金融, 科技,电脑, 游戏




Profile last updated
Dec 14, 2011



More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs