The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since May '08 Working languages: French to German English to German Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| ElliBe Diplom-Fachübersetzerin für Technik Margerie-Chantagret, Rhone-Alpes, France Local time: 16:55 CET (GMT+1)
Native in: German | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Mechanics / Mech Engineering | Energy / Power Generation | | Electronics / Elect Eng |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Engineering: Industrial | | IT (Information Technology) | Agriculture | | Manufacturing | Engineering (general) | | Education / Pedagogy | Medical: Instruments |
More Less | French to German - Rates: 0.10 - 0.11 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour English to German - Rates: 0.10 - 0.11 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour | | PRO-level points: 132, Questions answered: 61, Questions asked: 37 | | Other - Universität Hildesheim | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: May 2008. | | N/A | French to German (Germany: Universität Hildesheim, verified) English to German (Germany: Universität Hildesheim, verified) | | SFT | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.beaunetranslations.com | | CV available upon request, Lebenslauf auf Anfrage, CV sur demande | | ElliBe endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Formation universitaire de traductrice spécialisée en construction mécanique / électrotechnique.
Expérience en agence de traduction (tous types de textes),
en bureau d'études (projet de construction d'une usine de verre plat depuis l'établissement des cahiers des charges jusqu'à la mise en service)
et dans la formation (langues étrangères et mathématiques / sciences).
Diplom-Fachübersetzerin für Technik Universität Hildesheim, Maschinenbau / Elektrotechnik
Berufserfahrung in einem Übersetzungsbüro (verschiedenste Themengebiete),
in einem Ingenieurbüro (Bauprojekt eines Flachglaswerkes von der Erstellung der Lastenhefte bis zur Inbetriebnahme)
und im Bereich der Schulung (Fremdsprachen und Mathematik / Physik, Chemie).
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: verre plat, automobile, automotive, float glass, Flachglas, KFZ, Automobil, music, musique, Musik, Beaune
Profile last updated Aug 17, 2011 |