Member since Jul '08 Working languages: English to Russian Russian to English |  Yana Bukharova Translation and Localization Expert Toronto, Ontario, Canada Local time: 04:56 EDT (GMT-4)
Native in: Russian | | |
Poker Translation Expert, ILSAT Certified EN-RU Interpreter | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management | | Specializes in: | | Computers: Software | Medical: Health Care | | Medical: Instruments | Mechanics / Mech Engineering | | Marketing / Market Research | General / Conversation / Greetings / Letters | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Engineering: Industrial | | Engineering (general) | Manufacturing |
| Also works in: | | Paper / Paper Manufacturing | Aerospace / Aviation / Space | | Sports / Fitness / Recreation | Petroleum Eng/Sci | | Medical: Pharmaceuticals | Insurance | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Tourism & Travel | | Medical (general) | Law (general) | | Education / Pedagogy | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Transport / Transportation / Shipping | | Management | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Finance (general) | Electronics / Elect Eng | | Computers: Systems, Networks | Computers (general) | | Computers: Hardware | Telecom(munications) | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Accounting | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Metallurgy / Casting | | Metrology | Internet, e-Commerce |
More Less | English to Russian - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 25 - 40 USD per hour Russian to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 25 - 40 USD per hour | | PRO-level points: 103, Questions answered: 50, Questions asked: 18 | | Bachelor's degree - South Ural State University (SUSU) | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Jul 2008. | | English to Russian (South Ural State University degree (Translator), verified) Russian to English (South Ural State University degree (Translator), verified) English to Russian (BA in Translation, South Ural State University deg, verified) Russian to English (BA in Translation, South Ural State University deg, verified) | | ProZ, Immigration Interpreters Association (www.imintera.com) | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Indesign, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, MetaTexis, WofdFast, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.bukharova.com/ | | English (DOC) | | Yana Bukharova endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me ** Poker Translation and Web-Site Localization**
I'm a regular poker player (Gold level), playing Texas Hold’em FL/NL/PL, SnG and MTT, I'm also familiar with Seven Card Stud, Omaha, Ruzz, Draw Poker. I've read many articles and books about poker concepts and played thousands of poker tournaments, so I know the game very well and can provide high quality poker translation.
Recent Projects:
Full Tilt Poker Academy and Full Tilt Poker (translation, localization - since December 2009 till present)
Arcaneo Metron Software Translation and Localization
Park Tower Casino Web-Site Translation
Two Worlds II (translation)
5S, Six Sigma
Clinical Research Project
Halo Video Game for Microsoft Ireland
I have a Bachelor Degree in Linguistics (Translator/Interpreter, English language) and Master's Degree in Mechanical Engineering. My native language is Russian.
I'm also an ILSAT Certified EN-RU Interpreter.
EDUCATION & TRAINING
2003: South Ural State University, Chelyabinsk, Russia
- Master's Degree in Mechanical Engineering;
- Bachelor Degree in English Language
2007: The Russian Academy of Public Administration under the President of the Russian Federation
- Translator’s Performance Efficiency Enhancement by Means of Using CAT-Tools, Certificate
2007: North-West Academy of Public Administration, Union of Translators of Russia, Saint-Petersburg Branch
- Translator’s Professional Development: “Translation Skills. Scientific and Technical Documentation Translation”, Certificate
2008: Etablissement d’enseignement non-étatique, Académie de Linguistique “Unité de civilizations mondiales”, Chelyabinsk, Russia
- Les cours de français (Niveau Basique), Certificat
Started 2012: Advanced Project Management, Humber College, Toronto, Canada:
Jan-Feb 2012 - Project Management Principles, Humber College, Toronto, Canada
Mar-April 2012 - Project Resources Planning and Scheduling, Humber College, Toronto, Canada
April-May 2012 - Project Cost Management, Humber College, Toronto, Canada
Workshops:
- “Not Lost in Translation: Interpretation and Other Drivers for Health Equity”, November 2009, Toronto, ON, Canada
- “Present and Future of Interpretation. Community Interpreting”, June 2010, Toronto, ON, Canada
- "Ethical Boundaries of an Interpreter; What Are the Roles and Responsibilities of Interpreters and Agencies", July 2011, Toronto, Canada
- "Interpreter Conditions of Employment", July 2011, Toronto, Canada
- ILSAT
Current Employment
December 2009 – till present Aplus Translations, Vancouver, Canada,
(remotely from Toronto) (www.aplustranslations.com)
Position: Translator, Proofreader
- Translation and Localization of Full Tilt Poker and Full Tilt Poker Academy web-sites and software
- November 2008 - till present - North York General Hospital, Toronto, Canada
Multicultural Services Dept., Interpreter
- May 2008 - till present Freelance English-Russian Translator/Interpreter,
Editor and Proofreader (court, legal, medical, etc. interpretation and translation - Immigration and Refugee Board of Canada (http://www.irb-cisr.gc.), Citizenship and Immigration Canada, Immigration Interpreters Association, City of Toronto and other Canadian and world-wide companies and agencies)
Employment History
January 2011 - March 2011 Arcaneo Inc., Toronto, Canada
Arcaneo Metron Software Translation and Localization (Enterprise Meetings Management solution) (http://www.arcaneo.com)
August 2004 – May 2008 Emerson Process Management division (Metran Industrial Group), Chelyabinsk, Russia (www.metran.ru) (www.emersonprocess.ru)
Position: In-house Translator/Interpreter
June 2003 – June 2004 Chelyabinsk Electrode Plant, JSC, Chelyabinsk, Russia
Position: Translator
Feb 2003 – May 2003 Chelyabinsk Tractor Plant, JSC
(http://chtz-uraltrac.com/,
Chelyabinsk, Russia
Position: Intern | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: certified proz professional, certified EN-RU translator, English-Russian, certified russian translator in toronto, instrumentation, IT, ERP, User Interface, User Guide, User Manual, instrument-making industry, manufacturing technology, GOST, engineering, R&D, metrology, transmitters, HR, legal, contracts translation, agreements translation, terms and conditions translation, software translation, software localization, software translator, web-site translation and localization, telecommunications, Lean, Kanban, Kaizen, 6-Sigma, 5S, 5S translation, Quality, QA, marketing, market research, advertising, finance, business, bank, strategy, medical, risk management, incentive strategy, EWS, workout, poker translator, poker translation, gaming translation, Omaha, texas holdem poker, poker web-site localization, gambling, gaming translator, english-russian poker translator, poker translation expert, casino, SDL Trados 2007, Trados alignment expert, Trados translator, medical assessment interpreter, english to russian translation, russian to english translation, russian translator in canada, russian interpreter in toronto canada, certified russian translator, certified russian interpreter, court interpreter, hospital interpreter, certified russian interpreter in toronto, immigration interpreter toronto, court interpreter, court russian interpreter, project management, localization project management, translation project management, localization project manager, translation project manager, translator with project management training, translator with project management background, accredited russian interpreter in toronto, руководитель проекта по переводам, руководитель проекта по локализации, русский переводчик в торонто, перевод с русского на английский, перевод с английского на русский, перевод видео игр, перевод покерных сайтов, медицинский переводчик в торонто, управление качеством перевод, переводы канада, покер перевод, покер переводчик, перевод английский-русский, переводчик английский-русский, переводчик в канаде, технический переводчик, texas hold'em переводы, перевод, торонто, переводчик, иммиграция, иммиграционный переводчик, иммиграционное интервью перевод, медицина, переводчик в госпитале, перевод у доктора, локализация веб-сайтов, перевод веб-сайтов, торонто, переводчик, ILSAT Certified EN-RU Interpreter, ILSAT Certified English-Russian Interpreter, переводчик с сертификацией ILSAT в Канаде, ILSAT Certification, medical assessment interpretation, on-site medical interpretation, переводчик у врача, перевод на медицинском обследовании, медицинская оценка, face-to-face, conference interpreter, over the phone interpreter
Profile last updated May 27 |