The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Nov '07 Working languages: English to German German to English Spanish to English Spanish to German | | Sibylle Gray Experience in the medical field:15 years Clyde, New York, United States Local time: 08:09 CST (GMT-6)
Native in: German  , English | |
| Freelancer and outsourcer | | Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Cooking / Culinary | Medical: Dentistry | | Marketing / Market Research | Medical: Health Care | | Medical: Cardiology | Military / Defense | | Medical (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Food & Dairy | Other |
| Also works in: | | Cosmetics, Beauty | Retail | | Religion | Psychology | | Energy / Power Generation | Linguistics | | International Org/Dev/Coop | Government / Politics | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Tourism & Travel | | Textiles / Clothing / Fashion | Nutrition | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Instruments | | Advertising / Public Relations | History | | Geography | Slang |
More Less | English to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour German to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour Spanish to English - Standard rate: 0.14 EUR per word / 70 EUR per hour Spanish to German - Standard rate: 0.14 EUR per word / 70 EUR per hour | | Questions answered: 35, Questions asked: 2 Easy / 216 PRO, PRO-level points: 44 | | Military | | OTHER-University of Heidelberg, Germany: Institute of Translation and Interpretation (degree: Diplom; equivalent to MA) | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2004. Became a member: Nov 2007. | | N/A | German to English (Heidelberg University) English to German (Heidelberg University) Spanish to German (Heidelberg University) Spanish to English (Heidelberg University) | | BDÜ | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, MS Word, Simple Concordance Program, Powerpoint | | http://www.graytranslation.com | | CV available upon request | | Sibylle Gray endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Medical (general, emergency medicine, geriatrics), military (U.S. Military), private security, marketing research (reports, interviews, screeners), cooking/cuisine, transcripts
Hello,
My name is Sibylle Gray and I am a freelance translator, covering various fields and languages; delivering professional translations in a timely manner is my trademark.
I grew up in and around the U.S. Military community in Germany; English and German are my native languages. I am married to a U.S. citizen (former military) and we are currently residing in Texas, USA. Besides an M.A. in translation, I also have a degree in nursing and emergency medicine, therefore my specialty fields include: medicine (general medicine, emergency medicine, geriatrics), military (U.S. Military), marketing research and private security. I have broad experience in translating various text types and proofreading (English, German) as well as in doing (medical) transcripts.
My language combinations are:
German - English, English - German, Spanish - English, Spanish - German.
I also took 5 years of French in school, studied French at the University of Heidelberg and took 6 years of Latin in school (certificate: "Großes Latinum").
CV (shortened version)
- 1996 : Graduated from a German "Gymnasuim" with the Abitur
- 1997 - 2000: Attended nursing school (graduated in 2000 --> Staatlich examinierte Krankenschwester)
- 1998/1999: Attended and graduated from E.M.T. school (graduated in 1999 --> Rettungssanitaeterin)
- 2000 - 2001: Worked full-time as a R.N.
- 2001 - 2006: Studied linguistics/translation (English, Spanish, German) at the University of Heidelberg and continued working as a part-time nurse
- 2004 to current: Freelance translator
- 2006 : Graduated from the University of Heidelberg, Institute for Translation and Interpretation (Dipl.-Übersetzerin, equivalent to M.A. in translation)
- 2007 : Member of the BDÜ
- 2008 : Moved to Texas
- 2008: German teacher at a local school (part-time)
- 2009: German teacher at a local school (part-time)
2004-current: Marketing research company; Heidelberg, Germany
Translated:
- Medical studies; G-E, E-G
- Pharmaceutical studies; G-E, E-G
- Screeners; G-E, E-G, S-G
- Interviews; G-E, E-G
- PowerPoint presentations; G-E, E-G
- Marketing research diaries; G-E, E-G
Transcribed:
- Various interviews; E & G
Preliminary evaluations of interviews
2004/2005: Private Security Company for U.S. Army; Germersheim, Germany
Translated:
- Various military orders; E-G
2004 to current (translation):
Medical reports / physician's letter / hospital releases (neurosurgery, psychology, psychiatry, shaken baby syndrome, cardiac surgery, neurosurgery, pulmology, orthopedics); certified translations of medical records (for court purposes); G-E, E-G, S-E, S-G
Medical insurance claims; G-E
Various texts for hospitals’ internet presentations; G-E
CVs, letters of recommendation (certified translations), highschool diplomas (certified translations), job references (certified translations); G-E, E-G, S-G, S-E
Surveys (U.S. military/government); G-E, E-G
Press releases (dentistry, renewable energy, technology); G-E, E-G
Event management (soccer world cup, concerts, other events); G-E, E-G, S-E
Brochures (marketing, H&B, hotels, company presentation, surgery; plastic surgery, dentistry); G-E, E-G
Medical documents / description of medical devices / novelties, medical reports; G-E, E-G
Legal contracts; G-E
Specifications (telecommunication); S-E
Recipes, S-E, G-E
Market research screeners / interviews, presentations, surveys, introductions of novelty products, PP presentations (G-E, E-G, S-G)
Article for military magazine; G-E
Psychological studies (S-E)
Beauty product labels (S-E)
Proofread
Medical reports (psychiatry, psychology, pharmacology, medical devices, novelties, studies); E
Documents for a marketing research company (marketing campaign for the European Commission, studies); E
Transcripts (E, G)
Medical transcripts (for physicians, clinics, hospitals, etc.)
Transcripts of interviews for market research companies
Interests and hobbies:
- reading
- sports
- volunteering at various organizations | Keywords: medical, medicine, medical, military, marketing, research, cooking, cuisine, recipes, nurse, R.N., RN, E.M.T., EMT, market research, Marktforschung, Marketing, Militär, Regierung, Kochen, Rezepte, Medizin, medizinisch, Krankenschwester, Arbeitszeugnis, letter of recommendation, CV, resume, Lebenslauf, ermächtigt, beeidigt, certified, medicina, enfermera, auxiliar sanitario de salvamento, estudio de mercado, currículum vitae, certificado de trabajo, certificación, autorizado, militar, gobierno (EE.UU.), marketing, cocinar, receta, Kardiologie, cardiology, cardiología, Rettungsdienst, emergency medical service, servicio de socorro, EMS, Krankenhaus, hospital, Arztbrief, Krankenbericht, interview, screener, interviews, screeners, Fragebogen, questionnaire, questionnaires, Sicherheitsdienst, security, security service, certified translation, beeidigte Übersetzerin, ermächtigte Übersetzerin, beeidigter Übersetzer, ermächtigter Übersetzer, certified translator, court-certified translator, beglaubigte Übersetzung, tourism, Tourismus, turismo, Auswertung von Studien, Vorauswertung von Studien, embassy, consulate, Konsulat, Botschaft, Beglaubigung, PowerPoint, shaken baby syndrome, Schütteltrauma, geriatrics, gerontology, Geriatry, Gerontology, case studies, Fallstudien, Fallstudie, friendly, professional, freundlich, professionell, reliable, transcripts, medical transcripts, medical transcriptionist, Transkripte, medizinische Transkripte, Transkripteur
Profile last updated Sep 14 |