ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
German to Spanish
Spanish to German

Cecilia Aguado
Calidad y responsabilidad

NA
Local time: 09:42 WARST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Lexikum
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
ManufacturingOther
LinguisticsInternet, e-Commerce
General / Conversation / Greetings / LettersEngineering: Industrial
Automotive / Cars & TrucksAutomation & Robotics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 21, Questions answered: 14, Questions asked: 44
Translation education Other - Facultad de Lenguas. UNC
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to German (CTPPCBA)
German to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas)
Spanish to German (Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas)
German to Spanish (CTPCba)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
About me
"Hay dos máximas sobre la traducción: una pretende que el autor de una nación extranjera sea conducido hacia nosotros, de manera que pueda considerársele nuestro; la otra, en cambio, nos solicita que nos traslademos hacia lo extranjero, y que nos acomodemos a sus condiciones, a los modos de su lengua y a sus peculariedades. Gracias a algunos ejemplos ideales, las ventajas de ambas son harto conocidas por todo el público culto. Nuestro amigo [Christoph Martin Wieland, 1733-1813], que también en esto buscaba la vía media, procuraba combinar ambas; en los casos dudosos, sin embargo, como persona de tacto y buen gusto, otorgaba preferencia a la primera máxima.

Johann Wolfgang von Goethe

La calidad de una buena traducción radica en el equilibrio justo.
Keywords: alemán, español, traductora pública, traducción técnica, comercial, marketing, lingüística, terminología.


Profile last updated
Jan 12



More translators and interpreters: German to Spanish - Spanish to German   More language pairs