ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Apr '08

Working languages:
German to English
French to English

Ken McKerrow

NA
Local time: 09:51 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

User message
I look forward to all projects.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMarketing / Market Research
Media / MultimediaArt, Arts & Crafts, Painting
Medical: InstrumentsArchitecture
Poetry & LiteraturePhilosophy

Preferred currency CAD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 139, Questions answered: 93, Questions asked: 34
Project History 2 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  7 entries

Glossaries Ken glossary
Translation education Master's degree - University of Toronto
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Apr 2008.
Credentials German to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOC), English (DOC)
Professional practices Ken McKerrow endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am a professional and full-time translator, specialising in German to English translation of legal, regulatory and marketing texts. I have extensive experience translating EC/EU directives, national laws of German-speaking countries, as well as marketing texts for companies ranging from providers of green energy technology to computers, construction materials and other areas. My legal experience includes patent litigation, real estate legal documents, executive contracts of employment and other common legal documents (please see my CV for a partial list of recent large projects).

While I currently live in Toronto, Canada, one of the world's most international cities, I have both lived and attended university (Humboldt Universität zu Berlin) in Germany. On average, I spend at least one month of every year in Germany and German-speaking areas in order to meet with clients, personal friends and immerse myself in my working language. I follow current European political and economic affairs, and read widely in both languages, which ensures that the terminology I use is up-to-date, accurate and familiar to professionals in the given field. This is extremely important for translations in any area, since describing something is hardly the same as finding the most correct and accepted equivalent term!

I hold the industry-standard credential "Certified Translator" granted by the American Translators Association for the pair German into English.

I hold a Master's degree in Art Theory and History from the University of Toronto, Canada. I am flexible, resourceful and committed to delivering professional quality work on time. Please feel free to contact any of my references (in CV) to discuss my performance.
I look forward to all projects.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 146
PRO-level pts: 139


Top languages (PRO)
German to English96
English to German24
French to German11
French to English8
Top general fields (PRO)
Bus/Financial40
Tech/Engineering32
Law/Patents16
Marketing16
Social Sciences12
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)12
Law (general)8
Tourism & Travel8
Poetry & Literature8
Business/Commerce (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Education / Pedagogy8
Pts in 19 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
German to English2
Specialty fields
Medical (general)1
Accounting1
Other fields
Finance (general)2
Keywords: books, buecher, buch, kunst, kunstgeschichte, art history, art, history, geschichte, photography, fotographie, photographie, l'art, l'histoire de l'art, medizinische marktforschung, forschung, markt, medizin, kardiologie, stent, implantate, medical market research, research, medical, market, cardiology, interventional, radiology, radiologie, interventionelle, AAA, TAA, periphere vaskulaere, PV, peripheral vascular, computer tomography, CT, roentgen, x-ray, urologie, urology, catheter, katheter, schleuse, sheath, guidewire, fuehrungsdraht, architecture, architektur, berlin, deutschland, german, germany, hamburg, hannover, hildesheim, muenchen, regensburg, muenster, toronto, ottawa, montreal, vancouver, halifax, winnipeg, alberta, calgary, edmonton, ontario, quebec, british columbia, government, government of canada, kulture, culture, theorie, theory, walter benjamin, sozialismus, socialism, debord, situationist, SI, dada, tzara, kurt schwitters, letters, briefe, document, short notice, adorno, kunstgeschichtliche texte, wilhelm von bode, museumsinsel, jakob burckhardt,




Profile last updated
Dec 19, 2011



More translators and interpreters: German to English - French to English   More language pairs