ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Sergio Alvarado
10 years experience in legal translation

Madrid, Madrid
Local time: 15:39 CET (GMT+1)

Native in: Spanish
Willingness to Work Again info
No feedback collected

User message
Excellence through specialization
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Finance (general)Human Resources
Computers: SoftwareMarketing / Market Research
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 96, Questions answered: 48, Questions asked: 3
Project History 1 projects entered    1 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Sworn translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs; Degree in Law, Universidad Complutense, Madrid
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Website http://www.con-texto.net
CV/Resume English (DOC)
About me
English > Spanish legal and financial translator with over 10 years experience

Degree in Law, Universidad Complutense, Madrid 1991
Sworn translator for English appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs

WORK RECORD

My main fields of work include: legal and financial documents, ERP software documentation, human resources, journalism.

As freelance I provide services for major translation agencies in Spain.

Translation of the MIT Opencourseware project for Universia (Business Unit of Banco Santander). Translator Manager: responsible for coordinating a team in charge of translating over 90 online courses of the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Fields handled: finance and economy, human resources, optimization, engineering. See a sample of my work here.

Translator of legal, financial and commercial texts for the companies Coca-Cola España, Visa España and Caixa Catalunya

Coordination and translation of the Harvard Managementor project (700.000 words). On-line business training course for Banco de Santander.
Keywords: Certified legal translator, sworn interpreter, english, spanish, legal texts, finance, human resources, ERP software, degree in law, translation, traducción, translations, traducciones, español, inglés, derecho, finanzas, jurídica, textos jurídicos, textos legales, financieros, intérprete jurado, certificados, certificates, economía, economics, recursos humanos, gestión empresarial, freelance, autónomo, legislación, legislation, licenciado en derecho


Profile last updated
Dec 16, 2009



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs