Working languages: Chinese to English | S_Reynolds Professional, qualified, quality-assured NA Local time: 06:02 GMT (GMT+0)
Native in: English | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Post-editing | | Specializes in: | | Agriculture | Finance (general) | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Livestock / Animal Husbandry | Medical (general) | | Tourism & Travel | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | International Org/Dev/Coop | | Chinese to English - Standard rate: 0.09 GBP per word / 20 GBP per hour | | Questions asked: 9 | Sample translations submitted: 1 Chinese to English: Effect and risk analysis of misoprostol in stimulating cervical maturity for post-term pregnancy General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals | Source text - Chinese 妊娠满41周到不满42 周之间称廷期妊娠,此期是由足月妊娠向过期妊娠发展的过渡阶段。有关研究表明; 廷期妊娠并发羊水过少的几率高, 新生儿Apgar 评分渐减, 手术产率显著增高,故应视其为高危妊娠[1]。 本研究探过廷期妊娠低宫颈 Bishop 评分(以下简称Bishop评分)伴宫颈分泌物胰岛素样生长因子给合蛋白-1 (IGFBP-1)阴性孕妇,使用来索前例醇(以下简称米索)促宫颈成熟的效果与风险。
1. 对象和方法
1.1 研究对象
2000 年5 月—2005 年6 月间,我院产科住院廷期妊娠孕妇351 例,Bishop 评分≤3 分者103 例,符合下例条件的71例作为研究对象;(1)单胎初产、头位,胎膜完整,无子宫收缩;(2)月经周期规律, 妊娠反应, 胎动出现在正常妊娠时限内;(3)彩色多普勒超声排除 巨大胎儿、羊水过少、胎盘老化和胎儿低生物物理评分; (4)尿雌三醇与肌酐(E/C)比值正常;(5) 胎心监护无负荷试验 (NST) ≥ 8 分;(6)头盆评分 ≥ 8 分;(7)无严重妊娠合并症及并发症; (8)无青光眼,哮喘及癫痫等引产禁忌证和米索过敏;(9)IGFBP-1 阴性。随机分为米索前列醇(Misoprostol)组37 例(观察组)Oxytocin 滴组34 例(对照组)。两组年龄、孕词、新生儿体质量差异无显著性(P>0.05).
1.2 方法
1.2.1 Bishop 评分同时由2 名有经验的医生按改良Bishop 评分法,取其平均值,1 次/24 h, 比较用药前后Bishop 评分的改变,记录各组宫颈成熟转化情况。
1.2.2 用药方法 观察组常规外阴消毒后窥阴器暴露宫颈,棉球擦干分泌物,取米索25 µg 放入后穹降后退出窥阴器, 平卧60 min; 对照组按催产素点滴促宫颈成熟常规。米索和催产素使用后24 h 宫颈不成熟时重复 应用,1 次/24 h, 不超过3 次,72 h后不能临产或Bishop评分 | Translation - English Pregnancies between the end of week 41 and into week 42 are called post-term pregnancies, this period is an interim period where full-term pregnancy and development has gone over the normal time period.
Relevant research indicates that the probability of less amniotic fluid being present in post-term pregnancy is greater; the Apgar score of newborns gradually decreases; the need for surgery during birth is significantly greater and the reason for this is that the pregnancy is in danger[1]. This research has investigated the lowering of the cervical Bishop score (hereafter referred to as Bishop score) in post-term pregnancies and will evaluate the effect and risk of misoprostol for stimulating cervical maturity in women with post-term pregnancy negative for insulin-like growth factor binding protein-1 (IGFBP-1) in cervical secretion.
1. Objective and Method
1.1 Research aims
Between May 2000 and June 2005 I saw 351 cases of post-term pregnancy at the obstetrics department of the hospital – of those 103 cases had a Bishop score of ≤ 3. Seventy-one cases who met the following criteria were selected for research purposes:
1. Those pregnant with their first and only child, the position of the fetus' head, the fetal membrane in-tact, no uterine contractions.
2. Regular menstrual cycle, response to pregnancy, movement of the fetus appears to be normal.
3. The colour Doppler ultrasound scan has eliminated any instance of macrosomia, amniotic fluid is overly reduced, the placenta has aged and fetal bio-physical score is low.
4. Urinary estriol/creatinine ratio(E / C) is normal.
5. NST non-stress test (NST) ≥ 8.
6. Head-basin score ≥ 8.
7. No serious pregnancy complications.
8. No glaucoma, asthma, epilepsy induced labour or misoprostol allergy contraindications.
9. IGFBP-1 negative.
Pragmatically divided into two groups: misoprostol group – 37 cases (observation group) and oxytocin drip group – 34 cases (control group). The ages of the mother, the pregnancy term and the difference in newborn birth-weights across the two groups was not significant.(P>0.05).
1.2 Method
1.2.1 The Bishop score was taken at the same time by two experienced physicians according to the modified Bishop score method, the mean value was taken once every 24 hrs. Changes in the Bishop score - before and after medication was taken - are compared, changes in cervical maturity among two groups were noted.
1.2.2 Treatment methods: After a routine sterilization of the outside of the vagina in Observation Group patients, the cervix is exposed using the vaginal speculum, secretion is wiped clean using a cotton ball, and the vaginal speculum is removed after 25 µg misoprostol is placed at the posterior vaginal fomix. The patient should lay down for 60 minutes. In the Control Group oxytocin drip is administered as routine to stimulate cervical maturity. If cervical maturity isn't reached 24 h after administering misoprostol and oxytocin, then repeat at a dose of once every 24h, not exceeding 3 times. If labour has not been induced after 72 h or the Bishop score is less than 7, opt for a cesarean section to end the pregnancy.
1.2.3 IGFBP-1 evaluation method and judgement on conclusion: Reagent kits were manufactured by the Shanghai Keane Technology Co. Ltd, Immunohistochemical determination of chromatography. Pregnant woman to take lithotomy position, standard sterilisation of outer vagina, speculum used to reveal cervix. Place the woollen swab from the reagent kit centrally inside the neck of the cervix for 15 seconds and then remove, immediately place into a test-tube containing 0.5ml soluble liquid for at least 30 seconds, and, spin the tip of the test-tube as much as possible so as to separate out the liquid substance from the swab. Remove swab retaining the soluble liquid, and place liquid on the yellow immersion area on the strips provided with the reagent kit and hold for approx. 20 seconds or until the liquid has permeated the reactive area – place on a level surface and examine results within 5 minutes. Result: The presence of two blue lines on the strip indicates a positive response, one blue line means negative. The absence of any blue line means that the structure was ineffective.
1.2.4 Other details of observation: General circumstances of the expectant mothers, including foetal heart; foetal movement; birth signs; reactions to medication, etc., electronic fetal heart monitoring once daily. Record when the pregnancy is due; the status of contractions; delivery method; nature of amniotic fluid; amount of blood loss after giving birth as well as newborn Apgar score. Before medication and after delivery examine bloods; normal circumstance around urination; time that blood clotting occurs; electrocardiogram and kidney and liver function.
1.2.5 Judgement on results of stimulating cervical maturity and effect produced when Bishop score increases ≥ 3. An increase of 1-2 points is effective; score does not become ineffective. Overall rate of effectiveness: results were shown and there was an effect. With a Bishop score of ≥ 7, there was cervical maturity. [2].
1.3 Dealing with statistics
All data used, on average, EP16 to input. SAS6.12 software package is in the process of being developed; measurement data use a mean ± standard deviation; calculations expressed as a percentage. Method of calculation: precise probability method, χ² test and t test. P | More Less | | Master's degree - Leeds University | | Registered at ProZ.com: Jul 2004. | | N/A | Chinese to English (University of Leeds) Chinese to English (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London)) | | N/A | | DejaVu, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS | | English (DOCX) | | About me I hold an MA Applied Translation Studies from Leeds University (2004) and a BA Chinese (Classical and Modern) from SOAS, London University (2001). I am 40 years old, and I live close to Edinburgh in Scotland, UK.
Due to commitments I have so far only worked as a translator on a volunteer basis, but this has seen me work on a number of interesting projects. In 2008 I worked on translating the blog of renowned Beijing based human rights activist Zeng Jinyan, wife of Beijing activist and dissident Hu Jia I did this on a weekly basis for approximately 6-8 months. This project didn't continue due to website issues beyond my management.
I worked for chinadialogue.net for approximately 8 months where I was asked to translate comments left by site users discussing the various articles posted on the website. The topic of the website was energy conservation, pollution and climate change but a good variety of language was used.
Nowadays I work daily as a volunteer translator for the Wokai organisation, and work on a monthly basis for China Law Digest.
I would now like to begin working as a full-time freelance translator and welcome all prospective collaborations.
|
|
Profile last updated Oct 14, 2011 |