Member since Jan '09 Working languages: Japanese to English | Scott Saylor Japanese to English Trans (MA T9n, L10n) San Francisco, CA Local time: 08:34 PST (GMT-8)
Native in: English | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management | | Specializes in: | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Instruments | Science (general) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Accounting | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Mathematics & Statistics | Medical (general) | | Military / Defense | Nuclear Eng/Sci | | Physics | Printing & Publishing | | Telecom(munications) | Tourism & Travel | | Transport / Transportation / Shipping | Computers (general) | | Names (personal, company) | Genetics | | Marketing / Market Research | Law (general) | | Advertising / Public Relations | Automotive / Cars & Trucks | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Computers: Software | | Economics | Education / Pedagogy | | Energy / Power Generation | Environment & Ecology | | Finance (general) | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Genealogy | Government / Politics | | Law: Contract(s) | Patents |
More Less | | Questions asked: 9 | Sample translations submitted: 1 | Japanese to English: Part of a pharmaceutical patent | Source text - Japanese 【0014】
【実施例】以下、実施例及び試験例を挙げ本発明をさら
に詳しく説明するが、本発明は下記の例に限定されるも
のではない。
実施例1
下記の各成分をそれぞれ秤量し均一に混合した後、得ら
れた混合粉末を直打法により1錠重量200mgになる
ように打錠し錠剤を得た。
【0015】
ナプロキセン 600g
ノスカピン 48g
リン酸ジヒドロコデイン 24g
メキタジン 6g
塩酸アンブロキソール 45g
フェニルプロパノールアミン 60g
テオフィリン 150g
塩化リゾチーム 90g(力価)
無水カフェイン 75g
ビタミンB1 硝酸塩 8g
ビタミンB2 4g
乳糖 350g
微結晶セルロース 320g
ステアリン酸マグネシウム 10g
硬化ヒマシ油 10g。
【0016】実施例2
下記の各成分をそれぞれ秤量し均一に混合した後、実施
例1に準拠し1錠重量200mgの錠剤を得た。
【0017】
ジクロフェナクナトリウム 75g
ノスカピン 48g
リン酸ジヒドロコデイン 24g
メキタジン 6g
塩酸ブロムヘキシン 12g
塩化リゾチーム 90g(力価)
乳糖 775g
微結晶セルロース 750g
ステアリン酸マグネシウム 10g
硬化ヒマシ油 10g。
【0018】実施例3
下記の各成分を秤量し均一に混合した後、実施例1に準
(3) 特開平11-255641
3 4
10
20
30
40
50
拠し1錠重量100mgの錠剤を得た。
【0019】
ジクロフェナクナトリウム 75g
マレイン酸カルビノキサミン 7.5g
リン酸ジヒドロコデイン 24g
塩酸アンブロキソール 45g
塩化リゾチーム 90g
(力価)
乳糖 80g
低置換度ヒドロキシプロピルセルロース 50.5g
ステアリン酸マグネシウム 18g
硬化ヒマシ油 10g。
【0020】実施例4
pH調整剤(リン酸緩衝液)を溶解した水溶液に、防腐
剤、甘味剤、香料を加え完全に溶解し、その溶液にショ
糖脂肪酸エステルを均一に分散した後、ナプロキセン及
びその他の薬剤を加え溶解させた後、精製水を加えて全
量を1000mlにして製した。
【0021】
ナプロキセン 600g
リン酸ジヒドロコデイン 24g
メキタジン 6g
dl-塩酸メチルエフェドリン 60g
塩酸アンブロキソール 45g
無水カフェイン 75g
ビタミンB1 硝酸塩 8g
ビタミンB2 4g
ショ糖脂肪酸エステル 15g
甘味剤 適 量
防腐剤 適 量
香料 適 量。
| Translation - English [0014]
[Examples] This invention is explained below in greater detail through examples and test examples. However, this invention is not limited thereto.
Example 1
Each of the constituents below was weighed and mixed uniformly, and the resulting mixed powder was compressed into 200 mg tablets using the direct press method.
[0015]
naproxen 600 g
noscapine 48 g
dihydrocodeine phosphate 24 g
mequitazine 6 g
ambroxol hydrochloride 45 g
phenylpropanolamine 60 g
theophylline 150 g
lysozyme chloride 90 g (titer)
anhydrous caffeine 75 g
Vitamin B1 nitrate 8 g
Vitamin B2 4 g
lactose 350 g
microcrystalline cellulose 320 g
magnesium stearate 10 g
hydrogenated castor oil 10 g
[0016] Example 2
After each of the constituents below was weighed and uniformly mixed, 200 mg tablets were obtained based on [the method used for] Example 1.
[0017]
diclofenac sodium 75 g
noscapine 48 g
dihydrocodeine phosphate 24 g
mequitazine 6 g
bromhexine hydrochloride 12 g
lysozyme chloride 90 g (titer)
lactose 775 g
microcrystalline cellulose 750 g
magnesium stearate 10 g
hydrogenated castor oil 10 g
[0018]
After each of the constituents below was weighed and uniformly mixed, 100 mg tablets were obtained based on [the method used for] Example 1.
[0019]
diclofenac sodium 75 g
carbinoxamine maleate 7.5 g
dihydrocodeine phosphate 24 g
ambroxol hydrochloride 45 g
lysozyme chloride 90 g (titer)
lactose 80 g
low-substituted hydroxypropyl cellulose 50.5 g
magnesium stearate 18 g
hydrogenated castor oil 10 g
[0020] Example 4
Preservatives, flavoring, and fragrance were added to and completely dissolved in an aqueous buffer solution (a phosphate buffer solution), and sucrose fatty acid ester was dispersed uniformly in that solution. Then naproxen and other drugs were added and dissolved, and pure water was added so that the total volume equaled 1000 mL.
[0021]
naproxen 600 g
dihydrocodeine phosphate 24 g
mequitazine 6 g
d1-methylephedrine hydrochloride 60 g
ambroxol hydrochloride 45 g
anhydrous caffeine 75 g
Vitamin B1 nitrate 8 g
Vitamin B2 4 g
sucrose fatty acid ester 15 g
flavoring as appropriate
preservatives as appropriate
fragrance as appropriate
| More Less | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Jan 2009. | | N/A | Japanese to English (TLM Master's Degree @ Monterey Institute (USA) ) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://sites.google.com/site/tusk79translation/ | | English (DOCX) | Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators | | About me I have studied / worked in a Japanese environment for seventeen years, five of them in Japan. I have a master's degree in Translation and Localization Management from the Monterey Institute of International Studies.
I have been translating Japanese professionally and academically for seven years. Since 2008 I have been freelance, specializing in chemistry and pharmaceuticals (my bachelor's degree was in chemistry). However, I also have proficiency in (and received formal education in) general medicine, technology, finance, law, and patents.
My other skills include computer-assisted translation, software and website localization, terminology management, and project management.
If you are interested in my services, please contact me at scottdsaylor@gmail.com or by the telephone number listed on my resume. I will be happy to provide you with a quote as well. I look forward to hearing from you!
|
| Keywords: Japanese
English
Master's Degree
MA
Medical
Chemical
Chemistry
Patent
Legal
Financial
Technical
Technology
Monterey Institute
Monterey Institute of International Studies
High-quality
Accuracy
Accurate
Profile last updated Oct 30, 2011 |