Working languages: Polish to English English to Polish | | Marzena Wasilewska Angielski i psychologia NA Local time: 18:38 CET (GMT+1)
Native in: Polish | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Warto sprawdzić - masterschool.pl.tl | | Freelancer | | Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription, Training, Project management | | Specializes in: | | Psychology | Education / Pedagogy | | Tourism & Travel | Advertising / Public Relations | | Business/Commerce (general) | Finance (general) | | Philosophy | Real Estate | | Retail | | | Questions answered: 13, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 23 | Sample translations submitted: 1| English to Polish: New Arbitration Law in Poland | Source text - English New arbitration law in Poland
Party autonomy is the overriding rule subject only to safeguards necessary for the public interest and specified in mandatory legal provisions, such as the independence of arbitrators and the principle of contradiction and equality of treatment. In this context, the deletion of the previous Article 1105 § 2 of the Civil Procedure Code can serve as an example of positive changes. That anachronistic provision stopped parties domiciled or having their registered office exclusively in Poland from effectively submitting their dispute to a foreign arbitration tribunal. Two key provisions expressly refer to a situation where the place of arbitration is outside of Poland. First, an action brought before a court in a matter which constitutes the subject of a valid arbitration agreement shall be rejected by the court if a party so requests not later than when submitting its first statement on the substance of dispute, unless the agreement is null and void, inoperative, or incapable of being performed as well as where the arbitration court decides that it is not competent. Second, submitting a dispute to arbitration does not exclude the possibility of a court applying an interim measure in respect of the subject matter of the dispute.
Awards are final, subject to being set aside on specific limited grounds. Recourse to a court against an arbitral award rendered in Poland may be made by a complaint based exclusively upon grounds set forth in the new provisions. The deadline for making a complaint is three months from the date a party received the award, and the court may suspend the set-aside proceedings.
| Translation - Polish New arbitration law in Poland
Party autonomy is the overriding rule subject only to safeguards necessary for the public interest and specified in mandatory legal provisions, such as the independence of arbitrators and the principle of contradiction and equality of treatment. In this context, the deletion of the previous Article 1105 § 2 of the Civil Procedure Code can serve as an example of positive changes. That anachronistic provision stopped parties domiciled or having their registered office exclusively in Poland from effectively submitting their dispute to a foreign arbitration tribunal. Two key provisions expressly refer to a situation where the place of arbitration is outside of Poland. First, an action brought before a court in a matter which constitutes the subject of a valid arbitration agreement shall be rejected by the court if a party so requests not later than when submitting its first statement on the substance of dispute, unless the agreement is null and void, inoperative, or incapable of being performed as well as where the arbitration court decides that it is not competent. Second, submitting a dispute to arbitration does not exclude the possibility of a court applying an interim measure in respect of the subject matter of the dispute.
Awards are final, subject to being set aside on specific limited grounds. Recourse to a court against an arbitral award rendered in Poland may be made by a complaint based exclusively upon grounds set forth in the new provisions. The deadline for making a complaint is three months from the date a party received the award, and the court may suspend the set-aside proceedings.
|
More Less | | Psychologia | | OTHER-Cambridge CPE | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2008. | | N/A | Polish to English (Cambridge CPE) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker | | http://angielski-psychologia.pl | | Marzena Wasilewska endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Marzena Anna Wasilewska
lingwistka, tłumaczka i lektorka angielskiego oraz terapeutka pracy z procesem.
TŁUMACZENIA:
Pisemne - z angielskiego na polski 20 zł netto za stronę
- z polskiego na angielski 30 zł netto za stronę
(standardowa strona około 1800 znków)
Ustne konsekutywne - z angielskiego na polski 50 zł
netto za godzinę
- z polskiego na angielaki 70 zł
netto za godzinę
Wystawiam faktury VAT
NAUKA:
- konwersacje
- poszerzanie umiejętności językowych
- przygotowywanie do prezentacji
- pomoc w zagranicznej procedurze rekrutacyjnej
- przygotowanie do odbywania szkoleń
specjalistycznych po angielsku
- korekta wymowy i intonacji
- pomoc psychologiczna w przekraczaniu własnych
ograniczeń
Lekcje skrojone na miarę i dopasowane do indywidualnych zdolności i możliwości uczestników.
Cena 50 zł za godzinę zegarową od osoby. Cena maleje wraz ze wzrostem liczebności grupy.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 23 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Polish | 20 | | Polish to English | 3 | | Top general fields (PRO) | | Social Sciences | 12 | | Bus/Financial | 4 | | Marketing | 4 | | Law/Patents | 3 | | Top specific fields (PRO) | | Psychology | 12 | | Advertising / Public Relations | 4 | | Finance (general) | 4 | | Real Estate | 3 | See all points earned > |
| Keywords: angielski, English, psychologia, psychology, psychoterapia, psychoterapy, praca z procesem, proces, process, Process Oriented Psychology, processwork, psychologia procesu, tłumaczenia, tłumacz, tłumaczenia pisemne i ustne konsekutywne, nauka, konwersacje, warsztaty rozwoju osobistego, szkolenia, treningi, rozwój osobisty, adaptacja testów psychologicznych, trawestacja i transkrypcja testów psychologicznych, transcription and adaptation of psychological questionars, interpretor, interpreting at psychological seminars, psychoterapeutic sessions in Polish and English, recruitment procedures, presentations, interakcje, relacje, interactions, relations, kryzysy, crisis, problemy w związkach, relation problems, psychological process aproach to symptoms, praca z symptomami metodą psychologii procesu, English teaching, applying unique psychological approach to English teaching, Babel Tower, Wieża Babel, Przez rozwój do szczęścia- Kurs rozwoju osobowości, W poszukiwaniu własnej skuteczności
Profile last updated Mar 17, 2008 |