Working languages: Chinese to English English to Chinese | | Eric Xu 12 years + over 4M words Shanghai, Shanghai, China Local time: 11:29 CST (GMT+8)
Native in: Chinese | | |
Freelancer, Verified site user | | Blue Board: Eric Xu | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management | | Specializes in: | | Computers (general) | Business/Commerce (general) | | Investment / Securities | Manufacturing | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law (general) | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Computers: Systems, Networks | Games / Video Games / Gaming / Casino |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Journalism | | Law: Taxation & Customs | Medical: Health Care | | Medical: Instruments | Patents | | Real Estate | Retail | | Sports / Fitness / Recreation | Surveying | | Tourism & Travel | Transport / Transportation / Shipping | | Computers: Hardware | Computers: Software | | General / Conversation / Greetings / Letters | Furniture / Household Appliances | | Management | Marketing / Market Research | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Telecom(munications) | | Finance (general) | Insurance | | Accounting | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Cinema, Film, TV, Drama | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Food & Dairy | Law: Contract(s) |
More Less | | Questions answered: 70, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 114 | Sample translations submitted: 1| English to Chinese: A Game Web Site | Source text - English Khan is the next generation 3-D MMORPG (Massive Multiplayer Online Role Playing Game) bringing thousands of players together as historical heros in the time of Ghengis Khan, the Silk Road and the Mongol Empire.
The intent of the game is to present the online users a longing for and adventure of the unknown world which cannot be experienced in the real world, challenge of the unknown world, experience of new culture in that place, encounter with the persons in the unknown world, edification for completion of incomplete personality, and an endless travel arousing users curiosities, and to create a hypothetical world that may promote friendship through encounter, adventure, cooperation, and competition of any of the users in a space with neither feeling of cultural heterogeneity nor the sense of alienation from the real world.
The background of the world, with which the intent of the game may be successfully performed, has the historical root in the thirteenth century that had been the era of Jinghis Khan and in the history of Mongol that had nominated most of the world at that time and had been the center of the world for natural exchange of cultures between the East and the West.
The Mongol Khan, which was connected from Ogodei and Mangu to Khubilai, continuously developed the essential energy for conquest of the world, with Mongo horse-riding troops with no money, strong nomination system focused on viceroy system and post-horse system, and the ability of information collection from caravans; established the largest Empire in the history of the world in the mid-thirteenth century, from Korea of the Far East, through Russia and Islam countries, to the northern Europe; and in the era of Khubilai Khan who had become the founder of Yuan with transfer of Mongol capital from the steppe to Beijing of China, with a change in traditional military power that was depended on the land forces, organized large scale of marine forces focused on that of the South Song and Korea and further expanded to their influence towards the south by sending expedition to Japan and Southeast Asia such as Indochina Peninsula.
| Translation - Chinese Khan 是下一代3-D MMORPG (大规模多人在线角色扮演游戏),它可以让数以千计的玩家聚集在一起,扮演成吉思汗、丝绸之路和蒙古帝国时代的英雄。
该游戏的目的是让在线用户在其渴望的、无法亲身体验的未知世界中冒险,挑战未知的世界,体验那个地方的新文化,遭遇未知世界中的人物,陶冶和完善人格,并满怀好奇地一直旅行下去,它还能创造一个虚拟世界,以便通过与任何用户的遭遇、冒险、合作和竞争来促进友谊,在这里不会有文化差异和来自现实世界的疏远感。
本游戏成功地再现了13世纪的成吉思汗时代,当时蒙古统治着大部分世界,它是世界东西方文化交流的中心。
蒙古可汗,从窝阔台(Ogodei)和蒙哥(Mangu)到忽必列(Khubilai),不断发展征服世界的实力,他们利用赤贫的骑兵、以总督系统和驿马系统为核心的强大的任命体系、以及从商队搜集信息的能力,建立了13世纪中叶世界历史上最大的帝国,从远东的朝鲜,横跨俄罗斯和伊斯兰国家,直到北欧;而忽必烈可汗更是成为了元朝的开国皇帝,他将蒙古首都从大草原迁移到中国的北京,并组织大规模海军来调整依赖于陆军的传统军事力量,从而占领了南宋和朝鲜,他还通过向日本和东南亚(例如,印度支那半岛)派遣远征队来进一步扩大其在南部的影响。 |
More Less | | Eric's Glossary | | MA-Shanghai University | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2004. | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Coraldraw, Dreamweaver, Framemaker, Illustrator, MS Publisher, Pagemaker, Photoshop, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX | | | | http://www.proz.com/profile/82641 | | English (DOC) | | Eric Xu endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Being a freelancer/translator of many local and overseas agencies, ever since September 1996, I'v translated over 4 million words of various materials in 12 years.
I use Trados to do most works, and my familiar tools include: Word, Excel, PowerPoint, Visio, FrontPage, Dreamweaver, PageMaker, Adobe Acrobat, Photoshop, Illustrator, Coreldraw, TRADOS.
Many local and overseas companies, such as Philips, Kodak, FedEx, Toshiba, Encad, ABN Bank, GE, Hitachi, Logitech, ViewSonic, Lenovo, Sony Ericsson, Microsoft, BENQ, CHRISTIE, EPSON, Marantz, ORACLE, MEDIOSTREAM, BOI (Bank of Ireland), ACER, ABIT, Fuji, GrapeCity, HP, Intel, Sonic, DELL, ZTE, have benefited from my translation and localization services.
Reference is available on request.
Contact:
Email: infobook8888@gmail.com
Address: Long Nan 5# 34-201, Shanghai, China
Phone: +86 (21) 54095392 (UTC-time: 13:00 - 1:00); +86 13601984932 (24 hours)
MSN: xuqingyi8888@hotmail.com
|
Here are just a few projects that I have done:
Aug.2003: Translation of Philips Optical Storage Device's Materials
Project Description: Translate the materials of "Philips in next generation blue-laser based optical storage"
Responsibility: Translate all written materials
Jun.2003 -- Sept.2003: Translation of ENCAD Product's Materials
Project Description: Translate various ENCAD indoor and outdoor media's materials, business promotion booklets, and product's web pages.
Responsibility: Translate all written materials
Feb.2003: Translation of Hitachi Product Manual
Project Description: Translate Hitachi HMark-20 Operation Manual
Responsibility: Translate all written materials
Nov.2002 -- Present: Translation of Kodak Imaging Device's Materials (I am a long-term translator of Kodak Imaging Device's Materials)
Project Description: Translate manuals of Kodak DirectView (X-ray photograph system) series, including DR5000, DR5100, DR7100, DR9000; Translate manuals of Mililab (processing system) series, including Mililab 5000 and Mililab 6000; Translate materials of CIV training course, IMS User's Guide, and IPW Manual.
Responsibility: Translate all written materials
Nov.2002 -- Oct.2003: Translation of FedEx Ship Manager system
Project Description: Translate FedEx Ship Manager Ver.14/Ver.15/Ver.16, and related technical training materials.
Responsibility: Translate all written materials
Nov.2002 -- Sept.2003: Translation of GE e-Business materials
Project Description: Translate the e-Business solution of ZTE provided by GE; Translate the Enterprise System's installation manual and introduction materials; Translate the Application Integrator's installation manual, and EC*AMS/PC User's Manual.
Responsibility: Tanslate all written materials
Jul.2002 -- Present: Translation of Toshiba e-STUDIO series printer's materials (I am a long-term translator of Toshiba e-STUDIO series printer's materials)
Project Description: Translate e-STUDIO series printer's user's manual and sales guide, including e-STUDIO 160/250/310/350/450/3511/4511; Record and translate the multimedia CD contents of e-STUDIO series printer.
Responsibility: Translate all written materials and record multimedia contents
Some other projects:
- Intel Active Management Technology whitepaper and leaflet
- Microsoft Partner Learning Center Online Help
- ORACLE STANDARD PRODUCT SERVICES user's manual
- Philips news releases
- KHAN (3-D Massive Multiplayer Online Role Playing Game) website localization
****************************************************************
For your reference, these web sites are translated and localized by me:
FedEx China
Christie China
****************************************************************
EDUCATION SUMMARY
1997 -- 2000: Management Science, Master
1995 -- 1997: International Economics & Trade, Bachelor
1993 -- 1997: Computer Science & Technology, Bachelor
****************************************************************
KEY WORDS
Chinese Translator English Translator Translator Chinese Chinese Translation Chinese to English Translator Chinese-english Translator English-chinese Translator Chinese Translater
Shanghai Translation Company
Japanese to Chinese
German to Chinese
Spanish to Chinese
Italian to Chinese
Eric Xu - Translation Services
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Chinese Translator, English Translator, Translator Chinese, Chinese Translation, Chinese to English Translator, Chinese-english Translator, English-chinese Translator, Chinese Translater, Translator, Translater, Chinese, English, simplified chinese, traditional chinese, freelancer, China, Shanghai, Shanghainese, IT, PC, Computer, Hardware, Software, System, Network, Information Technology, Internet, e-Commerce, Printing, Publishing, localization, trados, web, Philips, Kodak, FedEx, Toshiba, Encad, ABN Bank, ABN, GE, Hitachi, Logitech, ViewSonic, Lenovo, SonyEricsson, Sony, Ericsson, Microsoft, BENQ, CHRISTIE, EPSON, Marantz, ORACLE, MEDIOSTREAM, BOI, Bank of Ireland, ZTE, ACER, ABIT, Fuji, GrapeCity, HP, Intel, Sonic, DELL, Accounting, Advertising, Public Relation, Certificate, Diploma, License, CV, Chemistry, Cinema, Film, TV, Drama, Finance, Food, Dairy, Furniture, Household Appliance, Game, Video Game, Gaming, Casino, Conversation, Greeting, Letter, Insurance, Investment, Securities, Journalism, Law, Contract, Patent, Trademark, Copyright, Taxation, Customs, Management, Marketing, Market Research, Health Care, Instrument, Photography, Imaging, Graphic Arts, Real Estate, Retail, Sport, Fitness, Recreation, Survey, Tourism, Travel, Transport, Transportation, Shipping
This profile has received 300 visits in the last month, from a total of 158 visitors
Profile last updated Nov 29, 2008 |