Member since Nov '06 Working languages: English to Lithuanian Lithuanian to English German to Lithuanian French to Lithuanian | |  Romualdas Zvonkus Volvo, BMW, Sony, Canon, Epson, Samsung Klaipeda, Klaipedos Apskritis, Lithuania Local time: 14:47 EET (GMT+2)
Native in: Lithuanian | | |
The winner of the tenders for document translation by the European Commission and the Translation Centre for the Bodies of the EU. End clients include:Volvo, Saab, BMW, Microsoft, Philips, Nikon, Adobe, Samsung, Liebherr, Dell, Oracle, EU institutions | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Economics | Computers (general) | | Mechanics / Mech Engineering | Marketing / Market Research | | Management | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Finance (general) | | Energy / Power Generation | Manufacturing |
| Also works in: | | Accounting | Medical (general) | | Metallurgy / Casting | Metrology | | Music | Petroleum Eng/Sci | | Printing & Publishing | Psychology | | Real Estate | Ships, Sailing, Maritime | | Sports / Fitness / Recreation | Telecom(munications) | | Transport / Transportation / Shipping | Idioms / Maxims / Sayings | | Mathematics & Statistics | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Advertising / Public Relations | Automotive / Cars & Trucks | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Construction / Civil Engineering | | Medical: Dentistry | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | General / Conversation / Greetings / Letters | | International Org/Dev/Coop | Automation & Robotics |
More Less | | Questions answered: 225, Questions asked: 0 Easy / 6 PRO, PRO-level points: 417 | | Romualdo Zvonkaus glosarijus | | BA-LCC | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2004. Became a member: Nov 2006. | English to Lithuanian (Lithuania Christian Fund University, Lithuania, verified) German to Lithuanian (European Commission) English to Lithuanian (European Commission) | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, Frontpage, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | CV/Resume (DOC) | | Romualdas Zvonkus endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
15 years of experience.
The winner of the tender for document translation for the European Commission.
The winner of the tender for document translation for the Translation Centre for the Bodies of the European Union.
List of contractors on the official website of the European Commission
Experienced in translating EU legislation, technical, legal texts.




Google,
Volvo,
Saab,
BMW,
Toyota,
Renault,
Peaugeot,
Opel,
Microsoft,
Nikon,
Philips,
Sony,
Samsung,
Liebherr,
Hilton,
Adobe,
Dell,
Oracle,
Komatsu,
Konecranes,
New Holland,
Sony-Ericsson
European Commission,
Translation Centre for the Bodies of the European Union
- the names of my clients speak for themselves
Counter Stats
 kickboxing clubs Counter | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Fast, experienced, quality, law, technical, Lithuanian, Lithuania, Klaipeda, Klaipėda, Lietuva, Zvonkus, Romualdas, EU, ES, French, English, German, interpreting, conference, Transit, Across, lietuvių, technical, automotive
This profile has received 176 visits in the last month, from a total of 84 visitors
Profile last updated Sep 7 |