Working languages: English to Spanish | | Arturo Delgado Experienced, Talented, Perfectionist NA Local time: 03:47 EST (GMT-5)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Transcription, Training | | Also works in: | | Marketing / Market Research | Law (general) | | Medical: Health Care | Education / Pedagogy | | Poetry & Literature | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Advertising / Public Relations | | | Questions answered: 214, Questions asked: 0 Easy / 8 PRO, PRO-level points: 112 | Sample translations submitted: 1| English to Spanish: Permission Form | Source text - English I, the undersigned parent/guardian of (Name of Student) a student in the Poughkeepsie City School District, hereby give my permission for my child to create artwork or writings which would be suitable for publication on the Internet, through my child's school's website:. I know that every student cannot have his/her work published and that only the best representative work will be included as an educational resource for other students.
I further understand that the work will appear in an educational context on web pages with a copyright notice prohibiting the copying of such work without express written permission. In addition, I understand that students will be mentioned by first name only. No home address, telephone number or student's photograph will appear with such work.
By signing this form, I release the Poughkeepsie City School District, its officers, employees, agents and successors, and hold them harmless from any and all claims, demands, actions, causes of action, suits, damages and judgments as a result of the use of my child's work on the school's website.
I am over the age of 18. I have read the above information and I understand the conditions of the above agreement. I will be bound by its terms on my own behalf and on behalf of my child.
| Translation - Spanish Yo, padre/ apoderado de (Nombre del estudiante) que es estudiante del distrito escolar de la ciudad de Poughkeepsie, al suscribir el presente, otorgo permiso para que mi hijo realice trabajos artísticos o escritos apropiados para publicarse en Internet por medio del sitio web de su escuela:. Entiendo que no se publicará el trabajo de cada estudiante y que sólo los trabajos más representativos se incluirán como información educativa para otros estudiantes.
Además, entiendo que el trabajo aparecerá dentro del contexto educativo en las páginas web con un aviso de derechos de autor que prohibe la copia de tal trabajo sin expresa autorización por escrito. Más aún, entiendo que sólo se mencionará el primer nombre de los estudiantes y que el trabajo no irá acompañado de la dirección de casa, del teléfono o de la fotografía del estudiante.
Al firmar este formulario, eximo al distrito escolar de la ciudad de Poughkeepsie, sus funcionarios, empleados, agentes y sucesores, y los exonero de responsabilidad ante todo reclamo, demanda, acción, derecho de acción, juicio, daños y perjuicios, y fallos que se originen por el uso del trabajo de mi hijo en el sitio web de la escuela.
Soy mayor de 18 años, he leído la información anterior, entiendo las condiciones de este acuerdo y me regiré por tales condiciones a nombre propio y a nombre de mi hijo.
|
More Less | | Computers, General Eng>Span, Legal, Medical | | OTHER-New York University | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2004. | | N/A | English to Spanish (New York University, verified) | | ATA, NYCT | | Microsoft Word | | | | http://www.enespanolservice.com | | About me
Spanish native speaker. Born in Peru. Have lived in the U.S. for decades. Have been working as a translator/interpreter for a Legal Aid Office since 1996. Eng>Span certification from NYU. Member of the ATA and New York Circle of Translators. Very detail-oriented individual. Perfectionist with a passion for words, their meanings and their messages.
I am the sole proprietor of a home-based Spanish tutoring and translation service. I have done jobs for the Dutchess Health Department (NY), Poughkeepsie High School (NY), Redbyte E-commerce Solutions (Lima, Peru), law offices, hospitals, etc.
NEW! Medical Transcription (Eng>Eng) services | Keywords: quality, spanish, latin america, peru, native speaker, education, law, web pages
Profile last updated Feb 3 |