global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Apr '08

Working languages:
Spanish to English
French to English
Portuguese to English

MacLeod Cushing
Publication-quality translations

United States
Local time: 03:17 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive entries
What MacLeod Cushing is working on
May 18:  Mexican marriage certificates for UK residents who were married on holiday in Mexico. ...more »
Total word count: 0

User message
Publication-Quality Translations
Account type Freelancer
Affiliations Blue Board: MacLeod Cushing
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical (general)
Law (general)Insurance
Construction / Civil Engineering

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7, Questions asked: 91
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Universidad Nacional Autonoma de Mexico; Universidad de las Americas, Mexico
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Apr 2008. Became a member: Apr 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsSmall World Language Services
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices MacLeod Cushing endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
My translations have been published by Harvard and Cambridge universities and leading medical journals. Among my specialties is translation of journal articles by European and Latin American researchers for publication in English. I bring the same level of excellence to all assignments, from birth certificates to best-sellers.
Keywords: medical, clinical trials, pharmaceuticals, legal, contracts, certificates, immigration

Profile last updated
Jan 26